Иногда, когда мы пишем какие-то слова или выражения, возникают сомнения. орфография, то есть относительно правильный способ их написать. Это происходит, например, с выражением / locution "вдруг, внезапно", эффект значения которого очень похож на: "вдруг, внезапно", "импульса", "вдруг", "вдруг, внезапно".
Когда мы произносим (произносим) это выражение / речь, мы почти не замечаем промежутка между предлог «Из» и существенный «Внезапно», и по этой причине мы можем думать, что в письменной форме они вместе, и мы пишем это так: «внезапно».
Во-первых, необходимо понять, что слово "внезапно" не существует на нашем португальском языке. После этого необходимо соблюдать синтаксическая функция этой фразы, чтобы понять, почему она написана именно так, а не иначе.
Выражение «внезапно» выполняет синтаксическую функцию наречие в время или из Режим и поэтому это наречная фраза образована предлог «Из» и существенный "вдруг, внезапно". В этом случае предлог «Of» предшествует существенный "внезапно", но не присоединяется к нему, так что, нет слияния между двумя терминами, но связь чтобы выражение имело полное значение.
Обратите внимание на применение этого выражения / выражения в некоторых предложениях:
она вошла в комнату вдруг, внезапно и я чертовски напуган.
Внезапно, Мне исполнилось 30 лет.
Внезапно вы понимаете, что больше не заботитесь о материальных благах, а о материальных благах.
мальчик вышел кричать вдруг, внезапно и напугал всех нас.
Смотри как это легко? Продолжайте следовать нашим советам по правописанию и расширяйте свой словарный запас и знания португальского языка.
Ма. Лучиана Кухенбекер Араужо