Конечно, вы согласны с довольно повторяющимся фактом - насколько динамичен язык, на котором мы говорим, не так ли? Слова, которые, как мы думали, не войдут в словарь, теперь находятся в нем. Что ж, поскольку это неоспоримая реальность, на этой нашей встрече мы поговорим о другом случае, который для нас тоже не нов. – иностранности.
Теперь они присутствуют всегда, в основном потому, что мы окружены технологическими инновациями. Таким образом, иностранные слова уже включены в наш язык и уже стали частью нашей повседневной жизни. Таким образом, есть те, кто приобрел португальскую форму, и есть те, кто продолжает в своей первоначальной форме, как, например, шоу, мышь и другие примеры.
Этот португальский язык поддерживается органом, отвечающим за это - Бразильской академией литературы, через VOLP (Орфографический словарь португальского языка). Давайте посмотрим на несколько примеров слов, которые уже стали португальскими?
Абажур - от французского абажура - соответствующий настольной лампе
Губная помада - от французского Lipstick - объект, которым красили губы.
Стейк - от английского beef, который представлен филе говядины.
Букет - от французского букета - соответствующий букету
Жевательная резинка - от английского chiclet - эквивалент жевательной резинки.
Туалет - с французского туалет - что представляет собой туалет, ванную комнату.
Автор: Ваня Дуарте
Окончил в письмах