Мокоронго - типичное слово из Бразильская популярная лексика, будучи более распространенным синоним "деревенщины" или человека, живущего в сельской местности..
Однако этот термин может иметь несколько других значений в зависимости от контекста, в котором он используется.
Лица, которые являются естественными или живут в районе реки Тапажос, также называются мокоронго в дополнение к тем, кто родился в городе Сантарен в штате Пара.
Согласно некоторым этимологическим исследованиям, истинное значение термина мокоронго уходит корнями в культуру коренных народов как синоним смирения и восприимчивости.
Однако в настоящее время основное значение этого слова - уничижительное, так как обычно оно имеет прилагательные. люди с неуклюжим поведением, считающиеся глупыми, глупыми или непонятливыми.
Мокоронго - это также имя, широко используемое в некоторых штатах на Среднем Западе и Юго-востоке Бразилии, в основном для обозначения сельских рабочих. Однако этим термином принято уничижительно называть деревенского или мулата из горного региона.
Название mocorongo стало популярным в Бразилии после мыльной оперы Rede Globo, где это слово использовалось для описания глупого человека, усиливая его уничижительное значение.
Из-за негативной ассоциации имени те, кто родился в Сантарене, штат Пара, в конечном итоге приняли нееврейское «Сантарен», чтобы назвать людей, которые являются уроженцами этого города.
См. Также значение дурак.