войти через трубу - популярное выражение в португальском языке, используемое в значении "становиться плохим«в любой ситуации или попадете в беду, в беду или с осложнениями.
Фраза «вход через трубу» считается идиоматическим выражением, так как она требует глобальной интерпретации предложения, а не каждого слова, чтобы понять его переносное значение.
Если проанализировать выражение с буквальной точки зрения, «вход в трубу» будет означать, что кто-то входит в трубу. Однако это словосочетание употребляется в переносном значении «оказаться в затруднительном положении» или «в неприятной ситуации».
Пример: "На этот раз мошенник пошел в трубу" или же "Мой друг пошел в трубу, потому что не сделал уроки".
Дословного перевода «входить в трубу» в английском языке нет. Уроженцы английского языка, когда они хотят выразить то же значение, которое «вход через трубу» имеет для свободно говорящих на португальском языке, они используют выражение Я ем урожай или же терпеть неудачу.
Пример: "Педро отсутствовал всю ночь перед финалом. Он действительно был крутым
"(" Педро отсутствовал всю ночь накануне последнего экзамена. Он вошел через трубу »).