Indirect complement: di mezzo and di Modo. Indirect Complement

*Meaning: / Meanings:

- Complemento di mezzo: / Complement of medium:

“Complement che indicates the strument con cui si compie l'azione espressa dal verb (eg Verrò in bicicletta; Lo spedirò per posta.)." / ‘Complement that indicates the instrument with which an action expressed by the verb is completed (for example: Virei by bicycle; I will send it by letter)’.

- Mode complement: / Mode complement:

"Complement that indicates the modality in cui si compie l'azione espressa dal predicato." / ‘Add-on that indicates the way in which the action expressed by the predicate is performed’.

*Definition taken from the Dizionario Garzanti di Italiano.

Note bene! / Note well!

It is worth mentioning that the Italian language has a large cast of indirect complements, in a diverse way. Quello che si see all the portghese language, which I complement if I share the release in diretto and indirect./ It is worth remembering that the Italian language has a large list of indirect complements, unlike what is seen in the Portuguese language, whose complements are divided only live and indirect.

Complemento di mezzo / Complemento di mezzo

If it renders important direct che the indirect mezzo complement is anche noto com Complement indiretto di Strumento, giacché indicates the Strumento by il quale si compie l'azione espressa dal predicate./ It is important to say that the indirect complement of means is also known as Complement indirect instrument, since it indicates the instrument through which the action expressed by the predicate.

È relevant sapere che questo complement risponde alle domande: per mezzo di chi? per mezzo di che cosa? con che things?. I must note che di solito è retto dalle preposizioni (through, con, in, from ecc.) and anche per locuzioni come (per mezzo di, grazie a ecc.). Osserva degli esempi. / It is relevant to know that this complement answers the questions: through whom? Whereby? With what? You should note that this complement is normally governed by prepositions: by (through), with (con), in (in), by (da) etc.; and also by locutions, such as: through (per mezzo di), thanks to (grazie a) etc. Look at some examples.

Esempi: / Examples:

1) You order the customer relationship attraverso un’e-mail. / I will send the customer list to you via email.

2) Vado al lavoro in machina. / I drive to work.

3) Siamo arrivati ​​bene to Parigi grazie al mio coraggio. / We arrived in Paris well thanks to my courage.

4) Paolo is venuto in air. / Paolo came by plane.

Mode Add-on / Mode Add-on

It's worth the direction of the complement of the mode and anche noto eats the Complement of the Way, giacché indicates the way in which if it changes the compie un’azione espressa dal predicato./ It is worth mentioning that the mode complement is also known as the manner complement, since it indicates the way in which an action expressed by the predicate is developed or performed.

It is pertinent to sapere che question complement risponde alle domande: eat? in che mode? in che way?. I must observe che spessso è retto dalle preposizioni (with, di, a, in, per, ecc.) and dalle locuzioni (alla maniera di, al mode di ecc.). Vedi gli esempi. / It is pertinent to know that this add-on answers the questions: how? How? In what way? You should note that it is often governed by prepositions: with (con), from (di), in (in), to (per), by (da) etc.; and by the locutions: in the manner of (alla maniera di), in the manner of (al manner di) etc. See the examples.

Esempi: / Examples:

1) Sleep uscita at home in fretta. / I left the house in a hurry.

2) Paolo ha cooking di malavoglia the scene of ieri. / Paolo grudgingly cooked dinner yesterday.

3) Giulio has tightening the finestra please. / Giulio opened the window with force.

4) Lo faccio with passion. / I do this with passion.

Puntata! / Tip!

I indicate the access altri testi at the site: "Indiretti complement: motorbike da luogo and motorbike per luogo”, “Indirect complement: di luogo”, “Indirect complement: di tempo”, “I complemented frasali”, “I added indirect: di specificazione e di finish”, “Puntate da riconoscere i complementi di luogo”. / I recommend that you access other texts on the site, such as: “Complement indiretti: moto da luogo and moto per luogo”, “Complemento indiretto: di luogo”, “Indiretto complement: di tempo”, “I complementi frasali”, “I complement indiretti: di specificazione e di termine”, “Puntate da riconoscere i complemented by luogo”.

Isabela Reis de Paula
Brazil School Collaborator
Graduated in Languages ​​with Qualification in Portuguese and Italian
By the Federal University of Rio de Janeiro - UFRJ

Source: Brazil School - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/complemento-indiretto-di-mezzo-di-modo.htm

With 3 ingredients make a delicious Moça lemon ice cream recipe

The summer heat certainly asks for that very cold and tasty dessert, and the lemon ice cream Moça...

read more

Check out 15 cars that hardly have mechanical defects

Buy a car and always having to take it to maintenance because of mechanical problems is really a ...

read more
IRRESISTIBLE! Häagen-Dazs launches new yogurt flavors

IRRESISTIBLE! Häagen-Dazs launches new yogurt flavors

Get ready for a creamy breakfast! A Haagen-Dazs is innovating with its delicious ice cream flavor...

read more
instagram viewer