THE intertextuality, a theme studied by Textual Linguistics, is a recurrent element in text writing. Even when we do not intend to use it, we do so unconsciously, recovering models and parameters established in the so-called source texts, considered fundamental in a given culture because they are part of the collective memory of a society.
You may have already noticed that the dialogical relationships between texts is an inherent concept in intertextuality and that the more we read and know the source texts, the more inferences we are able to to perform. A text can present several voices, which we call polyphony, which is nothing more than the references present between the lines of the text. Many writers and composers have used this resource in the construction of parodies, paraphrases or quotes. As it is a broad concept that can be classified, intertextuality can be classified into two main types: explicit intertextuality and implicit intertextuality.
At explicit intertextuality there is the citation of the intertext source, found mainly in citations, abstracts, reviews and translations, in addition to being present in several advertisements. In this case, we say that intertextuality is located on the surface of the text, as some elements are provided for us to identify the source text. Take an example:
Intertextuality, when explicit, provides the reader with several elements that refer to the source text
In the advertisement used in the example, there is a strong reference to the source text, easily identified by the reader through the elements provided by verbal language and by non-verbal language. verbal. The composition of the advertisement immediately transports us to the film “Tropa de Elite”, by filmmaker José Padilha, and this is only possible due to the strong popular appeal of the production, which gained great prominence in our society.
already the implicit intertextuality it occurs in a different way, as there is no express citation of the source, making the reader look to the memory for the meanings of the text. It is usually included in parody or paraphrase texts, gaining space in advertising as well. Look at the example:
Implicit intertextuality depends on the construction of meanings made by the reader from the search for inferences in his own memory
In the advertisement there is a verbal element that allows the resumption of the source text, but this inference depends on the reader's prior knowledge: if if he does not know that there is a reference to the song “Mania de voce”, by singer Rita Lee, the text will probably not be understood in his totality.
Therefore, intertextuality is a very important element for the constitution of meanings in the text, contributing a lot to the textual coherence of the reinforce the idea that linguistic competence depends not only on knowledge of the linguistic code, but also on knowledge of relationships. intertextuals.
By Luana Castro
Graduated in Letters
Source: Brazil School - https://brasilescola.uol.com.br/redacao/tipos-intertextualidade.htm