Indiretti-supplement: di fine, di materia e di qualità

protection click fraud

Betydning: / Betydning: * “Tutti i complementi del verb forskelligt fra supplement oggetto diretto, f.eks. Il complement di termine, d'agent ecc ..”./ 'Dette er alle verbkomplementeringer, forskellig fra det direkte objektkomplement, for eksempel: indirekte objekt, agent osv.'.

* Webstedsdefinition bevares www.dizionari.corriere.it/dizionario

Indirekte komplement: di fin / Indirekte komplement: slut

Spørgsmålskomplement er anche noto com Complemento di scopo. Hvis dette supplement angiver specifica le finalità dell'azione rappresentate nel contesto, og altid svarerà alle domande - a che scopo?, per quale fine?, a che cosa serverer?. Vedi degli esempi. / Denne tilføjelse er også kendt som en scope-tilføjelse. Dette supplement siges at angive eller specificere formålet med den handling, der er repræsenteret i sammenhængen, og vil altid besvare spørgsmålene: i hvilket omfang? Til hvilket formål? Hvad er det for? Se nogle eksempler.

Esempi: / Eksempler:

1) Darò i soldi i ejer all’ospedale. / Jeg giver pengene som en donation til hospitalet.

instagram story viewer

2) Ho Comprato un Cavallo af doe. / Jeg købte en løbshest.

3) Jeg brasiliani hanno lottato til sejren. / Brasilianerne kæmpede om sejr.

4) Carmela ha Comprato una macchina af cucire. / Carmela købte en symaskine.

5) Due senatori hanno stabilito rapporto per scopi disonesti. / To senatorer etablerede forholdet ved uærligt omfang.

Jeg skal være opmærksom på al preposizioni og anche alle locuzioni che introduktion til komplementproblemet. Respektivt - per da di in - allo scopo di, al fine di ecc ../ Du skal være opmærksom på præpositioner og også de sætninger, der introducerer dette supplement. Respektivt "til, til, af, i" og "til omfanget af, til formålet med" osv.

Registrer: / Bemærk:

Secondo FLORICA Dułó er mulig at forveksle med komplementet af bøde og sag, se loven i bogen “LINGUA SAMTIDIGE ITALIANA - Syntassi ”sull'argomento:“ En tilbagevenden kan være født af denne forvirring tra il komplement difine og quello di causa, perché sono spesso introdotti dalle stesse preposizioni e, in certi casi, i significati espressi dai due complementi podeno sembrare simili.

Realizzazione del fine er altid sådan noget:

Molti lavorano profil.

La causa, invece, è tidligere allazione:

Molti odiano gli altri per il loro benessere

Oversættelse:

Ifølge FLORICA Dułó er det muligt at have forveksling mellem komplement af formål og årsag. Se hvad hun siger i bogen "Lingua ITALIANA CONTEMPORANEA - Sintossi" om emnet: 'Nogle gange kan der være en vis forvirring mellem komplementet til formål og årsag, fordi de ofte introduceres af de samme præpositioner, og i visse tilfælde kan de udtrykte betydninger synes lignende.

Realiseringen af ​​formålet er altid noget, der kommer senere:

Mange arbejder for mad.

Årsagen går dog forud for handlingen:

Mange hader andre for deres eget velbefindende '.

Indirekte komplement: di materia / Indirekte komplement: de materie

Dette supplement specificerer sostanza di cui è fatto un determinato oggetto, og reagerer på alle domande - fatto di che cosa?, fatto di quale materia?. Bliv opmærksom på preposizioni che introduktion til komplementproblemet - i, di. Vedi gli esempi./ Dette komplement specificerer det stof, som et givet objekt er fremstillet af. Det vil besvare spørgsmålene: lavet af hvad? Lavet af hvilket materiale? Vær opmærksom på præpositionerne, der introducerer dette komplement: "in, of". Se eksemplerne.

Esempi: / Eksempler:

1) La matita viene fatta di legno og di graffito. / Blyanten er lavet af træ og grafit.

2) Il cancello che c’è davanti alla casa di Carmela er jern battuto. / Porten foran Carmelas hus er lavet af støbejern.

3) Telefonens tastiera er plast. / Telefonens tastatur er plastik.

4) Ho Comprato una Gicca i cuoio. / Jeg købte en læderjakke.

5) La tavola viene fatta di vetro. / Bordet er lavet af glas.

Indirekte supplement: di qualità / Indirekte supplement: kvalitet

Det indirekte supplement af qualità specificerer en egenskab eller en qualità di qualcuno eller di qualcosa og reagerer altid på alle domande - med quali-karakteristik?, af qualità?. Bliv opmærksom alle preposizioni che lo introducere - di, da, a, con. Vedi gli esempi. / Det indirekte komplement af kvalitet specificerer en egenskab eller en kvalitet af nogen eller noget og vil altid besvare spørgsmålene: med hvilke egenskaber? Hvilken kvalitet? Vær opmærksom på de præpositioner, der introducerer dig. Se eksemplerne.

Esempi: / Eksempler:

1) Når jeg kommer hjem, ser jeg altid la donna deraf capelli rossi. / Når jeg går hjem, ser jeg altid kvinden med det røde hår.

2) Jeg mødte nogen af ​​dem di straordinaria intelligenza? / Kender du nogen mand med ekstraordinær intelligens?

3) Jeg køber en canote enhedens blæk. / Jeg købte en ensfarvet tanktop.

4) Carmela Jeg køber en quad rige. / Carmela købte en foret notebook.

Hed! / Tips!

Avendo dubbi er mulig at få adgang til siden altri testi sull'argomento. Se! / I tvivlstilfælde er det muligt at få adgang til andre tekster om emnet på hjemmesiden. Se!

 “Indirekte komplement: di abbondanza, di allontanamento og di argomento”, “Indiretti-komplement: di colpa og pen, di denominazione e di età”, “Indirekte komplement: afstand, distribution og udelukkelse”, “Indiretti-supplement: motorcykel da luogo og motorcykel per luogo”, “Indirekte komplement: di causa, di compagnia og di unione”, “Indirekte supplement: di luogo”, “Indirekte supplement: di mezzo og di Modo”, “Indirekte supplement: di tempo”, “Jeg supplerede frasali”, “Jeg tilføjede indirekte: di specificazione e di finish”, “Puntate da riconoscere i complementi di luogo”.


Isabela Reis de Paula
Brazil School Collaborator
Uddannet på sprog med kvalifikation på portugisisk og italiensk
Af Federal University of Rio de Janeiro - UFRJ

Kilde: Brasilien skole - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/complementi-indiretti-di-fine-di-materia-di-qualita.htm

Teachs.ru

Pas på dem! Kvinder med disse tegn er de mest dominerende i stjernetegn

I et affektivt forhold skifter partnere ofte stilling. Det betyder, at den ene eller den anden ka...

read more

Udbetaling af endnu en nødhjælp i denne måned er godkendt

Endnu en fordel ved Nødhjælp skal betales til brasilianere. Teksten blev godkendt i Deputeretkamm...

read more

Hvad er arbejdstagerrettighederne for dem, der arbejder ved valg?

Vi lever i et demokrati, og derfor stemmer borgeren altid om, hvem der skal være hans repræsentan...

read more
instagram viewer