Secondo il “Dizionario Garzanti - Italiano”, gergo pomeni: “tipičen jezik določenega razreda, poklic, skupina: birokratski gergo, studentesco, syndicale | (ling) linguaggio Conventionzionale uporaba dagli appartenenti določeno kategorijo družbene skupine na razlikovanje po ne-farsi intendere da chi è čudno. " / V skladu z „Dizionario Garzanti - Italiano“ pomeni sleng: „tipičen jezik določenega razreda, poklica, skupine: birokratski, študentski, sindikalni sleng | (ling) običajni jezik, ki ga uporabljajo člani določenih kategorij ali družbenih skupin, da bi se ločili ali ne, da bi se razumeli, kdo so čudno '.
Če govorimo v espressioni gergali, če ga zamenjujemo s pomenom naselbinskega jezika, to pomeni jezik, ki ustreza določenemu območju, pridi: alla politika, al settore Scientifico, alla fisica, alla mathematica ecc., kajti non je jezik, ki ga loro appartenenti uporablja za ločevanje po ne farsi intendere da chi è neznanec. Osserva sotto, cosa dicono Dardano & Trifone sull’argomento alla grammatica “Grammatica Italiana con nozione di linguistica”.
/ Ko govorimo o slengu, obstaja veliko zmede s pomenom poseben jezik (industrija ali žargon), kar pomeni lasten jezik na določenem področju, na primer v politiki, znanstvenem sektorju, fiziki, matematika itd., vendar to ni jezik, ki ga člani uporabljajo, da bi se razlikovali ali ne, da bi se razumeli, kdo so čudno. Spodaj si oglejte, kaj Dardano in Trifone na to temo rečeta v slovnici "Grammatica Italiana con nozioni di linguistica".Glej paragona tra li linguaggio nastanitve nella Meccanica in il linguaggio comune / glej primerjavo med sektorskim jezikom v mehaniki in skupnim jezikom:
* È pri nas anche poje bradavico allitalian in "bradavico" al portoghese./ V italijanščini je znana tudi kot "bradavica" in v portugalščini "bradavica".
Osservassione: / Opomba: Mislim na delle parole alla tabella sopra stanno al “Dizionario Garzanti - Italiano”. / Pomen besed v zgornji tabeli je v "Dizionario Garzanti - Italiano".
Al testo, abbiamo già južni del koncept di gergo secondo il dizionario, anche sul linguaggio tongoriale secondo la grammatica, però devi conoscere veramente cosa pomeni gergo in jesti puoi prepoznati. Vedi sotto cosa dice Patricia Bianchi, al testo “Il gergo - parole in scena.” / V besedilu smo že govorili o pojmu slenga po slovarju, tudi o sektorskem jeziku glede na slovnico, vendar morate resnično vedeti, kaj pomeni sleng in kako lahko prepoznati. Spodaj glej, kaj pravi Patricia Bianchi v besedilu "Il gergo - parole in scena.".
„Lahko damo osnovno definicijo gergo kot posebne lege (ki je v tem scenariju redko potrjena), sprejeto na notranja komunikacija Gruppi Sociali Molto Chiusi, Vincolati z močnim čutom za Appartenenza in Poco nagiba odnos z drugimi skupnosti. Infatti il gergo non je skoraj večja uporaba gergantov v prisotnosti tujca v skupini, vendar se uporablja po normale comunicazione tra gerganti e non risulta adoperato omejeno alla comunicazione illecita o professionale. Ne ustavi se zdaj... Po oglaševanju je še več;) Tali Gruppi Sociali Canno, ki je opisan kot "marginali": Ločili smo se od Gruppi od Gerganti Quelli iz Legate Person of Comune mestiere, operanti pretežno v aree rurali, skoraj vedno ambulanti (come i calderai, gli arrotini, gli ombrellai), interestingi anche a conserve i segreti dell'arte, in drugo settore, sestavljeno iz gruppi, sem dal vagabondi, dal sem malviventi in prestopnike, če si ritrovano soprattutto v urbana area. Sociološka razlika je očitna in obstaja bogata interna korist gerghijev. (...) Oggi meni, da je il gergo jezik gruppo sotto l'aspetto sociale in da tvori parasitaria sotto l'aspetto più pravilno jezikovno. Infatti il gergo ni avtonomen tutto jezik s samozadostno kodo, vendar v prvi vrsti drži fonetski in slovnični sistem narečnega jezika ospitus, cioè dalla lingua in dal dialetto della comunità s cui i gerganti interakgiscono, s prestiti anche da altre lingue in dialetti. " |
Dopo leggere e comprendere, če gre za detto sopra, če je lahko prepričljivo, da je gergo linguaggio sotto l'aspetto družbeni in da je v skupnem jeziku, da uporablja fonetski in slovnični sistem vere jezik. Če opazite uporabo gerga, ga morate uporabiti iz skupine, iz vagabondijev, iz malviventi, mafiosi ecc.Vedi alcuni esempi di espressioni gergali./ Po branju in razumevanju zgoraj navedenega lahko ugotovimo, da je sleng jezik o družbeni vidik in to znotraj skupnega jezika, saj uporablja glasovni in slovnični sistem jezika obstoječe. Vidno je, da sleng pogosto uporabljajo skupine vagabundov, kriminalci, mafijci itd., Uporabljajo pa ga tudi obrtniki, ki želijo svoje delo obdržati v tajnosti. Oglejte si nekaj primerov teh izrazov:
Pomiri se! - vuol dire essere tranquillo avere la situazione sotto controllo.
Paglia - vuol dire sigaretta.
Che dobro! - vuol dire che a donna je sezualno privlačna.
Isabela Reis de Paula
Brazilski šolski sodelavec
Diplomiral iz jezikov s kvalifikacijo v portugalščini in italijanščini
Zvezna univerza v Riu de Janeiru - UFRJ
Bi se radi sklicevali na to besedilo v šolskem ali akademskem delu? Poglej:
PAULA, Isabela Reis de. "Capendo il linguaggio setuoriale e il gergo"; Brazilska šola. Na voljo v: https://brasilescola.uol.com.br/italiano/capendo-il-linguaggio-settoriale-il-gergo.htm. Dostop 29. junija 2021.