O неопределенное прошедшее время или простое совершенное прошедшее времяявляется показательным напряжением, что выражает действия, предпринятые и завершенные в прошлом. Его эквивалентом на португальском языке будет прошедшее время совершенное.
Поскольку это время указывает на прошлые действия, то есть отдельно от настоящего., это обычно сопровождается выражениями времени, нравиться:
Айер (вчера);
Anoche (вчера вечером);
предводитель (до вчерашнего дня);
прошлая неделя;
прошлый год;
предыдущий месяц;
он прошел сигло (в прошлом веке);
этот день;
то время;
тогда (тогда);
en + месяц / год;
день недели и любое другое временное выражение, указывающее, что действие находится вне единицы настоящего времени.
В испанском есть еще одно время, которое в ориентировочном смысле часто переводится как прошедшее время. португальский язык, но который используется иначе, чем неопределенное прошедшее время. это о совершенное композитное прошедшее время, который также выражает прошлое действие, но тесно связан с настоящим, в дополнение к другие нюансы, связанные с разновидностями диатопов, то есть из каждого региона / страны, где Испанский. Мы рассмотрим эти функции в этой статье.
Давайте узнаем немного больше о неопределенное прошедшее время? Продолжайте читать и ¡Échale ganas!
Читайте тоже: Использование и спряжение настоящего сослагательного наклонения в испанском языке
Использование неопределенного прошедшего времени в испанском языке
Укажите факты или события, относящиеся к конкретному моменту в прошлом.
Anoche изучение с моими друзьями в фермерском доме.
(Вчера вечером я был с моими друзьями в кафе-мороженом.)Мне купить новый панталон.
(Купила новые штаны для меня.)
Правильные глаголы
Местоимение |
Петь |
Есть |
Двигаться вверх |
Эй |
косякé |
с участиемí |
субí |
ты / ты |
косякaste |
с участиемэто |
субэто |
он / она / устед |
косякó |
с участиемЭй |
субЭй |
носотрос |
косяклюбит |
с участиеммы идем |
субмы идем |
ты (тот) |
косякполезный |
с участиемИстиль |
субИстиль |
OJO!
Окончания второго и третьего глаголов спряжения (есть и лазить) одинаковы.
Правильные глаголы неопределенного прошедшего времени изъявительного наклонения получают графический акцент в последнем слоге в первом и третьем лице единственного числа.
Множественное число от третьего лица заканчивается на -ron. Очень важно обратить внимание на это окончание, так как есть глаголы, оканчивающиеся на -ran, но принадлежащие к другому времени и форме глагола, несовершенному сослагательному наклонению (Si ellos cantoran - Если они пели).
Неправильные глаголы
В дополнение к типичной неправильности корня неопределенное прошедшее время также имеет специальные окончания для этих глаголов. Мы можем разделить их на три группы.
1. Неправильные корневые глаголы
Это те, где модифицирован весь рут. Они составляют большинство неправильных глаголов в неопределенном прошедшем времени. Давайте посмотрим на самые распространенные:
знаю - суп
мощность - пуд
понер - гной
хабер - хаб
подходит - чашка
тенер - тув
быть - учиться
прогулка - anduv
решить - сказать
принести - костюм
хочу - хотел
приходи - приходи
делать - ик / хиз
драйв - драйв
OJO!
У глаголов, оканчивающихся на -ducir, корень изменен на -duj.
Соответствующие неправильные глаголы сохраняют одни и те же неправильности в корне и в окончаниях:
поддерживать - мантув
созвать - coniv
дешер - дешич / дешиз
Местоимение |
Ходить |
Быть |
делать |
решать |
Эй |
Anduve |
изучение |
Hice |
сказать |
ты / ты |
андувист |
ты учился |
hyciste |
диджит |
он / она / устед |
Anduvo |
изучение |
хидзо |
сказать |
носотрос |
мы гуляем |
мы изучали |
hycimus |
мы говорим |
ты (тот) |
андувистиль |
ученик |
гицистиль |
дижистил |
привет / ustedes |
Anduvieron |
Estuvieron |
Исьерон |
Диджерон * |
Окончания неправильных глаголов в неопределенном прошедшем времени:
-а также
-это
-O
мы
-isteis
-ieron / eron
* Окончание множественного числа от третьего лица -eron используется только с глаголами, оканчивающимися на -ducir, и с глаголом решать.
Смотрите также: Что обмениваться глаголами?
2. Глаголы с изменением гласных
Это глаголы третьего спряжения, оканчивающиеся на -ir, которые имеют -а также или же -O в последнем слоге корня. Нарушения случаются только с третьими лицами единственного и множественного числа. Как правило, гласная -e корня становится -i, а гласная -o становится -u. Окончания этих глаголов такие же, как и у обычных. Вот несколько примеров:
спросить
повторить
умри
спать
лгать
следить
чувствовать
завершить
избрать
предотвращать
преследовать
настоящее время
OJO!
В глаголах с двумя гласными подряд - oír (слышать), leer (читать) - конечная гласная преобразуется в -y- в третьем единственном и множественном числе. Они также следуют правилам акцентирования разрыва.
Местоимение |
Спросить |
умри |
читать |
Эй |
Я спросил |
Мори |
закон |
ты / ты |
ты спросил |
умер |
молоко |
он / она / устед |
пидио |
Мурио |
лейо |
носотрас |
мы просим |
мы умерли |
мы читаем |
ты |
педистили |
moristeis |
законный |
они / они / usedes |
Pidieron |
Муриерон |
Leyeron |
Камила sintio кому нужна была помощь.
(Камила чувствовал кому нужна была помощь.)Хуан лейо все книги в вашей библиотеке.
(Хуан читать все книги в вашей библиотеке.)
3. Глаголы дай, будь а также идти
Они совершенно нерегулярны.
Местоимение |
дать |
быть / идти |
Эй |
ди |
пошли |
ты / ты |
далеко |
вы были |
он / она / устед |
ненавидеть |
было |
носотрас |
мы говорим |
мы пошли |
ты |
дистальный |
тщеславный |
они / они / usedes |
Диерон |
Fueron |
Также доступ: Использование и спряжение возвратных глаголов в испанском языке
Простое прошедшее совершенное X составное совершенное прошедшее время
Хотя переводы глаголов в неопределенном прошедшем времени и в совершенном compuesto на португальском языке выполняются с совершенным временем изъявительного наклонения на испанском языке. использование этих двух времен глагола очень разное.
Неопределенное прошедшее время используется в ситуациях, когда событие не имеет никакого отношения к настоящему времени; в свою очередь, композит Past perfecto используется в ситуации, которые являются частью момента произнесения, поскольку они относятся к прошлому действию, которое происходит в единице времени настоящего. Разберем следующие предложения:
В этом году он ушел в Галичину.
прошлый год пошли в Галичину.
(В этом году / в прошлом году пошли в Галичину.)
Обратите внимание, что два испанских предложения были переведены на португальский язык одинаково, но не значит одно и то же на испанском. В первом субъект заявляет, что он уехал в Галичину в текущем году, то есть год, в котором он побывал в этом месте, еще не закончился. Выраженное действие происходит в прошлом, но его точкой отсчета является настоящий момент. Во втором примере, в котором используется неопределенное прошедшее время, испытуемый уехал в Галицию в предыдущем году, то есть он больше не находится в указанной единице времени (он в прошлом году).
С другой стороны, возможно, что в некоторых регионах эти времена взаимозаменяемы.. Например, в Hispanoamerica и на Канарских островах не очень распространено использование совершенное композитное прошедшее время, чтобы говорящие могли тихо сказать «В этом году пошли Галичина ». Что не происходит (или еще не зарегистрировано), так это противоположное использование, то есть изменение неопределенного на идеальный композит с отметками времени, которые относятся к завершенным единицам времени, например Айер, Например. Таким образом, не удастся найти записи высказывания «Айер, я пошел в дом Марианы» (Вчера я был в доме Марианы).
Решенные упражнения
Вопрос 1 - (Enem 2011/2)
В Америке инки и ацтеки выращивали растение, которое они назвали помидор Я с 700 лет а. из С. Когда Европа была захвачена, она выделялась своей декоративной ценностью и красотой своих плодов, которые в своей желтой версии заслужили название на итальянском языке: ПомидорЗнаток, золотой манзана. Используется в качестве декоративного растения в патио и садах, временами его связывали с другими ядовитыми пасленовыми, такими как белладонна, где считалось, что оно также использовалось. Напрасно они сегодня содержат, как la planta de la papa, алкалоид под названием соланин. Помидоры в поле были повсеместно приняты в пищу, и даже тогда их готовят часами, чтобы избавиться от «ядов». Сегодня он входит в число наиболее потребляемых овощей и пользуется своей питательной ценностью, прежде всего, благодаря содержанию витамина С и бета-каротина.
(очень интересно. № 212. Буэнос-Айрес: GF, море. 2005 - адаптировано)
С учетом представленной информации и вероятной целевой аудитории текст был составлен с целью:
А) поощряйте употребление помидоров ради их пользы для здоровья.
Б) предупредить о ядовитых свойствах томатов.
В) поощрять использование томатов в качестве декоративного объекта.
D) обсудить происхождение помидоров и их использование в мире.
E) подчеркните важность томатов желтого цвета.
разрешение
Альтернатива D. Это краткий текст для научного распространения, цель которого - рассказать об истории помидора.
Вопрос 2 - (Enem 2013/1)
Однажды Кортесу преподнесли особую дань уважения: двадцать рабов отправились в испанский лагерь, и из них Кортес выбрал одного. Летописец экспедиции Берналь Диас дель Кастильо описал ее как женщину из «Буэн, появляющуюся, вмешивающуюся и развитой », местное имя этой женщины было Малинцин, что указывало на то, что она родилась под признаками содержания и несчастье. Его жрецы la vendieron в рабстве; испанка la llamaron doña Marina, но su pueblo la llamó la Malinche, женщина-завоеватель, предательница индейцев. Но с любым из этих имен женщина знала необыкновенную судьбу. Если он станет «моим языком», он будет вежлив со своим переводчиком и любовником, языком, который приведет его к широким и высоким местам Империи. Ацтеков, демонстрируя, что в королевстве Монтесума что-то было гнилым, что на самом деле было большое недовольство и что у Империи были пироги глина.
ФУАНТЕС, К. Эль-эспехо похоронен. Мехико: FCE, 1992 (фрагмент).
Малинче, или Малинцин, была ключевой фигурой в истории испанского завоевания Америки, действуя как
А) толкователь завоевателя, позволяющий ему познать слабости Империи.
Б) рабыня испанцев, поставившая себя на службу целям Короны.
В) любительница завоевателя, порождающая межэтнические браки.
Г) голос своего народа, защищающего политические интересы Империи ацтеков.
Д) проклятие ацтеков, внушающее коррупцию правительству Монтесумы.
разрешение
Альтернатива А. В тексте рассказывается о важной фигуре в истории Мексики и Латинской Америки - Малинцине. Индийская женщина была продана в рабство и из-за своих языковых навыков была выбрана переводчиком Эрнана. Вежливый.
Рената Мартинс Горнаттес
учитель испанского
Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/espanhol/preterito-indefinido-em-espanhol-preterito-perfecto-simple.htm