Сагарана: краткое изложение работы Жоао Гимарайнша Росы

protection click fraud

Сагарана является рассказ бразильского писателя-модерниста Жоао Гимарайнша Росы (1908-1967), который был опубликован в 1946 году.

Структура работы

Сагарана собирает девять историй:

  1. Осел Педрес
  2. Возвращение блудного мужа
  3. солома
  4. дуэль
  5. Мои люди
  6. Святой Марк
  7. Закрытый корпус
  8. говорить о волах
  9. Время и время Аугусто Матраги

Краткое содержание сказок

Осел Педрес

Рассказанная от третьего лица, эта история изображает утопление группы ковбоев и лошадей, когда они пересекают Коррего-да-Фоме.

Двое ковбоев выживают в этой серии: Франколим и Баду.

Возвращение блудного мужа

Рассказанный от третьего лица, главный герой - Лалино, ленивый и мошеннический человек, который бросает свою жену и отправляется в Рио-де-Жанейро.

Когда он возвращается, его жена Ритинья выходит замуж за Рамиро. В конце сказки он снова встречается с ней.

солома

Рассказанная от третьего лица, эта история раскрывает историю Рибейро и Аргемиро, пораженных малярией.

Покинутый всеми, Аргемиро раскрывает Рибейро интерес, который он испытывал к своей жене Луизе. После разоблачения Рибейро изгоняет Аргемиро из своих земель.

instagram story viewer

дуэль

Рассказанная от третьего лица, история фокусируется на супружеской неверности жены Турибио, Сильваны, с Кассианом.

Поэтому Турибио решает убить своего противника, но по ошибке забирает жизнь своего брата. В конце концов он убегает и его убивает Блэкджек, знакомый Кассиана.

Мои люди

Рассказанный от первого лица, Эмилио, рассказчик, идет навестить своего дядю и в конечном итоге влюбляется в его кузину: Марию Ирму.

Любовь безответна, поскольку Мария интересовалась Рамиро, который в конечном итоге становится ее мужем.

Святой Марк

Рассказанный от первого лица, Хосе является рассказчиком этой истории. Изе, как его называют, не верит в колдунов и всегда произносит молитву Святого Марка, чтобы высмеять эту веру.

Чтобы отомстить ему, колдун надевает повязку на глаза портрету, который на некоторое время ослепляет его.

Закрытый корпус

Рассказанная от третьего лица, история фокусируется на интересе колдуна Антонико дас Педрас-Агуаса к мулу, принадлежащему Мануэлю Фуло.

Чтобы заполучить мула, колдун обещает «закрыть тело» Мануэля.

говорить о волах

Рассказанная от третьего лица, эта история фокусируется на траектории телеги с быком, которая увозит коричневый сахар, и покойного, отца Тьяозиньо.

В то же время Бык Brilhante рассказывает историю другого, показывая жестокое обращение, от которого страдают животные.

Время и время Аугусто Матраги

Рассказанная от третьего лица, эта история посвящена истории Аугусто Эстевеса, потерявшего свое имущество и своих приспешников.

Кроме того, его жена и дочь сбежали с Овидио Моура. Возмущенный, он решает отправиться в собственность своего оппонента майора Консильвы. Он был со своими приспешниками.

Однако Августа избивали и заклеймили железом. Ему удается сбежать из собственности майора, когда его находит черная пара, которая заботится о нем.

Позже в город, где был Аугусто, прибывает банда Жоаозиньо Бем-Бема, самый страшный ягунсо в сертау.

Хотя они стали друзьями, в тот момент, когда Аугусто говорит Жоаозиньо не убивать семью, они решают драться. В финальном поединке оба погибают.

Отрывки из произведения

Чтобы лучше понять язык произведения, на котором написано Гимарайнш Роза, ниже приведены отрывки из каждого рассказа.

Осел Педрес

"Это был маленький покорный осел из Пасса-Темпо, Консейсау-ду-Серро или, я не знаю, где в сертау. Он назывался Сет-де-Уро, и он уже был так хорош, потому что другого не существовало, равно как и не может быть.

Но теперь он был стар, очень стар. Настолько, что даже не пришлось опускать упрямую челюсть, чтобы заглянуть в уголки зубов. Оно было дряхлым даже на расстоянии: в сыром хлопке меха - крошечные темные семечки в редких и грязных лозах; при ревматических глазах цвета висмута, с розовыми веками, почти всегда закрытыми, в постоянном полусне; и на линии, утомленной и респектабельной - идеальная горизонталь, от начала лба до основания хвоста широким маятником, так, чтобы мухи касались друг друга.."

Возвращение блудного мужа

"Девять тридцать часов. Звенит цицерро. Это осел, который приходит один, тащит телегу. Ноги в математическом марше, добросовестная и плавная ходьба, - он выходит на вершину. Он останавливается там, где должен остановиться, и сразу же закрывает глаза. Только после того, как мальчик, который ждал, пригнувшись, кричит: - «Исса!... . - «И берет поводья, и заставляет его повернуть налево и отступить на пять шагов. Там черный откручивает задний борт, и земля падает на берег. Остальные помогают лопатами. Шесть минут: осел открывает глаза. Черные снова расправляют доску на оси и поднимают верхнюю часть спины. Мальчик снова берет бразды правления: направо, поворот! Теперь даже не надо командовать: - «Поехали!»... - потому что осел уже ушел в том же темпе, прямым курсом; и колеса всегда покрывают одни и те же канавки в земле."

солома

"Лагерь тапера. Там, на берегу реки Пара, они оставили целую деревню заброшенной: дома, домик, часовню; три магазинчика, дача и кладбище; и улица, одна и длинная, которая больше не является дорогой, потому что лес так сильно забил ее.

Вокруг хорошие пастбища, хорошие люди, хорошая земля для риса. И это место уже было на картах, задолго до того, как пришла малярия.

Она приехала издалека, из Сан-Франциско. Однажды он выбрал тропу, вошел в открытое устье Пара и начал подниматься. Каждый год он продвигался на несколько лиг, все ближе, ближе, ближе, заставляя людей бояться, потому что это была самая дикая часть «дрожи, которая не разваливается на части - убивая множество людей».."

дуэль

"Турибио Тодо, родившийся на берегу Боррахудо, был шорником по профессии, имел длинные волосы в ноздрях и плакал, не морщась; слово в слово: папуда, бродяга, мстительный и злой. Но в начале этого было бы, он был прав.

Фактически, capiau утверждают, что это безоговорочно, но в этом случае было место для смягчения. Отрицать существование чата невозможно: но маленький, сдержанный, двулопастный и маленький мобильный чат - вверх, вниз, в сторону - а не скандальный «весенний разговор, когда идешь, просишь милостыню»... Более того, никто не рождается папудом и не заводит разговоры ради этого: это результат попыток, которые большой жук делает самому себе. завести домашнее животное в прибрежных кафе, где также есть сообщники, товарищи-цирюльники, пять видов, более или менее, броненосцы. И такая скромная папускула, неспособная опробовать операторский скальпель, не заставила его владелец: Турибио Тодо был даже дружелюбен: вынужден носить воротник и галстук, иногда казалось даже элегантный."

Мои люди

"Когда я приехал в эту поездку, чтобы ненадолго задержаться на ферме моего дяди Эмилио, это было не в первый раз. Я уже знал, что из кустов на обочине дороги шары, состоящие из сотен маленьких клещей, впадают в одежду людей, которые быстро разлетаются, имеют тысячи проклятых укусов и их трудно убрать; что от едва созревшего плода cagaiteira, съеденного на жарком солнце, кружится голова, как от cachaça; что не стоило просить или хотеть целоваться с кузенами; что облегающая подпруга избавляет от хлопот на прогулке; что останавливаться в тени ароеириньи - значит иметь рябое красное зудящее тело; что когда лошадь начинает выглядеть длиннее, сбруя выходит назад вместе с всадником; и так прочь другие вещи. Но еще многому мне еще нужно было научиться."

Святой Марк

"В то время я жил в Каланго-Фрито и верил в колдунов.

И чушь стала еще больше, потому что уже тогда - и я исключил из многих вещей, которые отваживаются от нас, все там, и другие общие расколы, такие как: пролитая соль; священник едет с нами в поезде; не говоря уже о молнии: максимум, а в хорошую погоду «искра»; не говори проказы; только «зло»; входной шаг левой ногой; голая шея птицы; смех свиньи; собака, коза и петух, черный; и, в основном, некрасивая женщина, прежде всего судьбоносная встреча; - потому что уже тогда, как я уже говорил, я мог признаться в приблизительной переписи: двенадцать табу ненадлежащего использования; восемь ортодоксальных профилактических правил; двадцать плохих предзнаменований; шестнадцать случаев обязательного избиения по дереву; десять других требуют неаполитанского ногтя, но законного, хорошо скрывающего головку большого пальца; и пять или шесть более сложных ритуальных указаний; итого: семьдесят два - девять, ничего."

Закрытый корпус

"Хосе Бой упал из двадцатиметрового оврага; зарыла волосы в землю и сломала шею. Но полминуты назад он был совсем пьян и тоже на пике карьеры: это было «Квадратное изумление», потому что однажды он застрелился с капралом и двумя солдатами, которые не могли отреагировать из-за быть всего три. - Вы его знали, Мануэль Фуло?"

говорить о волах

"То, что когда-то они разговаривали между собой и с людьми, несомненно и бесспорно, как это хорошо доказано в книгах о жуках-фей. Но сегодня, сейчас, прямо сейчас, здесь, там, там и везде, могут ли животные говорить и быть понятыми вами, мной, всем миром, любым чадом Божьим ?!

- Говорят, да, сэр, говорят... - говорит Мануэль Тимборна из Портейриньяса, сын старого Тимборна, ловец птиц и отец этой бесконечности Пузатые Тимборнины, которые носят длинные штаны и имитируют одинаковый размер, одного возраста и одинаково красивы; - Мануэль Тимборна, который вместо того, чтобы искать работу, живет, говоря только об изобретениях, о вещах, о которых другие люди не знают и не хотят слышать.."

Время и время Аугусто Матраги

"Матрага это не Матрага, это ничего. Матрага - это Эстевес. Аугусто Эстевеш, сын полковника Афонсана Эстевеша, из Пиндаибаса и Сако-да-Эмбира. Или Нхо Аугусто - человек - в эту новену вечером, на аукционе за церковью, во время празднования Девы Носса-Сеньора дас Дорес в Коррегу-ду-Муричи.

Вошла процессия, молитва закончилась. А аукцион продвигался быстро и закончился, смущенный, потому что нужные люди ушли, почти все сразу.

Но аукционист остался в ларьке, ел миндаль из картриджа и хрипло прочищал горло, заблокированный назойливой толпой в конце вечеринки.."

Анализ работы

В этом региональном документальном романе писатель Гимарайнш Роза использует новаторский и музыкальный язык.

С помощью словаря, полного архаизмов, популярных терминов и неологизмов, Роза вставляет фигуру сертанехо во вселенную бразильских глубин.

Минас-Жерайс - это наиболее упоминаемое место, хотя упоминаются и другие штаты Бразилии, такие как Рио-де-Жанейро и Гояс.

Использование фигуры речи повторяется, что придает тексту большую выразительность. Метафоры, метонимы, эллипсы, аллитерации и звукоподражания - это те, которые выделяются в работе больше всего.

Кроме того, широко используется косвенная речь, поэтому устная речь - одна из сильных характеристик произведения. Психологическое время вовлеченных персонажей придает рассказам определенную линейность фактов.

Любопытство

Гимарайнш Роса получил две награды за свою работу Сагарана: Премия Филипе д'Оливейра и Премия Умберто де Кампоса

Узнайте больше о жизни писателя-модерна: Гимарайнш Роза.

Teachs.ru
Печальный конец поста Поликарпо: анализ, исторический контекст и многое другое

Печальный конец поста Поликарпо: анализ, исторический контекст и многое другое

Печальный конец поста Поликарпо - произведение домодернистского писателя Лимы Баррето (1881-1922)...

read more

Casa Grande и Senzala

Книга "Casa Grande и Senzala", социолог Жилберто Фрейре, был выпущен в 1933 году.В этой работе Фр...

read more
instagram viewer