Другой способ отличить пассивное

Значение: / Значение:* «Si dice di transitive, когда это означает un’azione che il soggetto grammaticale non compie ma subisce (т.е. Паоло - это стимато да тутти.)». / Относится к переходному глаголу, когда он указывает на действие, которое грамматический субъект не выполняет, но терпит (например: Паоло нравится всем).

*Определение отозвано: Dizionario Garzanti di Italiano.

Внимание! / Берегись!

Если вы видели пассивную форму po ’di più sulla, вы можете получить доступ к тексту:« Пассивная форма: regola generale al passato ». / Если вы хотите узнать немного больше о пассивной форме, вы также можете получить доступ к тексту: "Пассивная форма: regola generale al passato ”.

All’italian, давай, если оставишь, пассивная форма - это cotituta dalle, форма dell'ausiliare, которая следует из проходящего причастия глагола coniugare. Пройдите, ciò che vedrai al testo sarà l'uso dei verbi venire e walk alla formazione del passive. / В итальянском языке, как хорошо известно, пассивная форма образована вспомогательными формами «essere», за которыми следует причастие прошедшего времени глагола, подлежащего спряжению. Однако в тексте вы увидите использование глаголов «venire» и «andare» в пассивном образовании.

La form passive col verb andare / Пассивная форма с глаголом «andare»

Глагол andare, если он употребляется в пассивной форме, имеет значение col: must essere; / Глагол «andare» употребляется в пассивной форме со значением: должен быть;

Если вы используете разрыхлитель nei tempi semplici; / Используется только в простых временах;

Quest’use, если вы видите Molto al linguaggio i Documenti ufficiali, avvisi pubblici ecc. / Это использование часто встречается в официальных документах, публичных объявлениях и т. Д.

Osserva degli esempi: / Обратите внимание на несколько примеров:

1) вопрос по электронной почте выходить огги. / Это письмо нужно отправить сегодня.

2) Квартира идти продавать fra pochi minuti. / Квартира должна быть продана за несколько минут.

Не останавливайся сейчас... После рекламы есть еще кое-что;)

3) Ла машина sarà Purchaseta от Паоло. / Автомобиль должен быть куплен Паоло.

4) Книга sarà spedito al Brasile domani. / Книгу нужно отправить завтра в Бразилию.

5) Пирог иди фатта от Карло. / Торт должен быть сделан Карло.

La пассивная форма col verb venire / Пассивная форма с глаголом «venire»

Sotituisce il глагол essere, в его пассивной форме, приходит ausiliare nei tempi semplici; / Заменяет глагол «essere» в пассивной форме как вспомогательный в простых временах;

Если вы можете использовать глагол venire как ausiliare (tempi semplici) в его пассивной форме, это означает, что он не является камбийским. / Вы можете использовать глагол «essere» или «venire» как вспомогательный глагол (простые времена) в пассивной форме;

В настоящем времени пассивная форма с l'ausiliare venire - это più usata di quella col verb essere, в основном в comunicazione scritta./ В предложениях настоящего времени пассивная форма с вспомогательной «venire» используется чаще, чем с глаголом «essere», в основном в письменном общении.

Osserva degli esempi: / Обратите внимание на несколько примеров:

1) вопрос по электронной почте Verra Spedita домани. / Это письмо будет отправлено завтра.

2) Вопрос по электронной почте sarà spedita домани. / Это письмо будет отправлено завтра.

3) Квартира Вендуто Вена от Паоло. / Квартира продается Паоло.

4) Квартира это продажи от Паоло. / Квартира продается Паоло.

5) Я либри Vengono Spediti dal Brasile all’Italia. / Книги доставляются из Бразилии в Италию.

6) Торт Веррано Фатте от Карло. / Торты сделает Карло.


Изабела Рейс де Паула
Сотрудник школы в Бразилии
Получил диплом по литературе с квалификацией на португальском и итальянском языках.
Федеральным университетом Рио-де-Жанейро - UFRJ

Итальянский - Бразильская школа

Хотели бы вы ссылаться на этот текст в учебе или учебе? Посмотрите:

PAULA, Isabela Reis de. «Альтернативный способ формирования пассивного состояния»; Бразильская школа. Доступно в: https://brasilescola.uol.com.br/italiano/altra-maniera-di-formare-il-passivo.htm. Доступ 29 июня 2021 г.

Passato Prossimo: verbi regolari

Значение: / Значение: Это время считается сложным. потому что он состоит из двух частей, а также ...

read more

Тестовая лингвистика. Текстовая лингвистика на итальянском языке

Когда вы говорите на linguistica testuale, внезапно появляется si ricorda di alcuni Concetti: com...

read more
I cambi dei modi и tempi verbali dal discorso diretto all’indiretto

I cambi dei modi и tempi verbali dal discorso diretto all’indiretto

Говоря косвенно о юге, важно проверить, как можно сообщить об условно-досрочном освобождении unal...

read more