I cambi dei modi и tempi verbali dal discorso diretto all’indiretto

Говоря косвенно о юге, важно проверить, как можно сообщить об условно-досрочном освобождении unaltra persona. / Говоря о косвенной речи, важно помнить, что мы используем ее, чтобы передать слова, сказанные кем-то другим.

Очевидно, он уходит, когда вы переходите от dicorso diretto к all’indiretto ci sono diversi cambi o trasformazioni come: / Очевидно, вы уже знаете, что, когда вы переходите от прямого дискурса к косвенному, происходит несколько изменений или трансформаций, таких как:

 Si cambiano i tempi и modi del verb. / Времена и формы глагола изменить;

 Sicambian le persone; / Люди меняются;

 Si cambiano gli avverbi di tempo e luogo; / Наречия смены времени и места;

 Si cambian i pronomi; / Поменять местоимения;

 Si cambiano i pronomi dismostrativi easeivi; / Изменены указательные и притяжательные местоимения;

Al testo, встречайте меня в общем режиме, i cambi dei tempi и modi del verb, attachverso gli esempi. Можно добавить все пункты своего предложения на следующий тестовый сайт: "Contrast tra i discorsi: diretto и indiretto" а также "Capendo il discourso косвенный

. / В тексте вы узнаете, как правило, изменения в формах и временах глагола через примеры. Можно понять другие моменты по этому вопросу, просмотрев следующие тексты на веб-сайте: «Contrasto tra i discorsi: diretto e indiretto» и «Capendo il discorso indiretto».

См. Sotto alcuni esempi di verbi che caratterizzano введение предложения al discorso косвенного: / См. Ниже некоторые примеры глаголов, которые характеризуют или вводят фразу в косвенную речь:

Не останавливайся сейчас... После рекламы есть еще кое-что;)

Вы следуете за таблицей, чтобы показать Succedono i cambi dei Modi и tempi verbali dal discorso diretto all’indiretto. Osserva contention alcuni esempi!/ Следующая таблица покажет вам, как происходят изменения вербальных форм и времен от прямой речи к косвенной. Посмотрите внимательно на несколько примеров!

Esempi: / Примеры:

1) Карло ха экламато: «Ho parlato la verità! » (прямое несогласие) / Карло воскликнул:
- Я сказал правду! (прямая речь).

2) Carlo ha esclamato che Авева Парлато ла Верита. (Прямое несогласие) ./ "Карло воскликнул, что он сказал правду".

3) Мария урла аль гатто: «Sta ’ zitto! » (diretto discord) / Мария кричит кошке:
- Будь спокоен! (прямая речь).

4) Мария урла аль гатто ди смотреть цито. (indiretto discord) / Мария кричала коту, чтобы он молчал. (косвенная речь).

5) La donna conferma: «ты invierò l’e-mail fra poco. » (прямое несогласие) / Дама подтверждает:
- Через некоторое время я пришлю вам электронное письмо. (прямая речь).

6) «Ла донна конфермава че» ты invierà l'e-mail in quel moment. "/" Девушка в тот момент подтвердила, что пришлет вам электронное письмо. "(косвенная речь).

7) Gianlucca ha detto: «Fuori tutti!»(Прямой раздор) / Джанлука сказал:
- Все вон! (прямая речь).

8) Джанлука ха детто пол тутти фуори ди ли. (косвенное несогласие) / Джанлука велел всем убираться оттуда. (косвенная речь).


Изабела Рейс де Паула
Сотрудник школы в Бразилии
Окончила языки с квалификацией на португальском и итальянском языках.
Федеральным университетом Рио-де-Жанейро - UFRJ

Хотели бы вы использовать этот текст в учебе или учебе? Посмотрите:

PAULA, Isabela Reis de. "I cambi dei modi e tempi verbali dal discorso diretto all’indiretto"; Бразильская школа. Доступно в: https://brasilescola.uol.com.br/italiano/i-cambi-dei-modi-tempi-verbali-dal-discorso-diretto.htm. Доступ 29 июня 2021 г.

Я начал эссенциали ди a buon testo. Основы хорошего текста

Я начал эссенциали ди a buon testo. Основы хорошего текста

Важно упомянуть almeno, когда в южной части этого аргумента речь идет о сне, основанном на основн...

read more
Дополнительные косвенные: дистанционные, распределительные и эксклюзивные

Дополнительные косвенные: дистанционные, распределительные и эксклюзивные

Если список косвенного дополнения велик, можно создать список косвенных дополнений: косвенное доп...

read more
Косвенное дополнение: di luogo. Косвенное дополнение: с места

Косвенное дополнение: di luogo. Косвенное дополнение: с места

Значение: / Значение: * «Часкуно: Я дополнил опыт отношений, я определил точку в пространстве в р...

read more