Значение: / Значение: * «В форме глагола и в синтаксической конструкции через quali il soggetto grammaticale indica il paziente, ossia chi che cosa subisce l'azione, а chi o ciò che la eserecita указывает на дополнение агента действенной причины ». / Глагольная форма и синтаксическая конструкция, в которой грамматический субъект указывает на пациента, то есть на кого или что подвергается действию, в то время как кто или какие действия это выполняет, указывается дополнением агента или агентом пассивный.
* Определение взято из Dizionario Italiano Sabatini - Coletti edits dalla Casa Editrice Giunti.
Внимание! / Берегись!
Если оно имеет важное значение, sapere che tutti i verbi transitivi (diretti и indiretti) hanno la пассивная форма. Vedi degli esempi di verbi transitivi direttti и indiretti./ Важно знать, что все переходные глаголы (прямые и косвенные) имеют пассивную форму. См. Несколько примеров прямых и косвенных переходных глаголов.
Esempi: / Примеры:
- Vendare (переходный прямой) / продать (прямое переходное)
- купить (переходный прямой) / купить (прямой переходный)
- partcipare (переходный косвенный) / участвовать (переходный косвенный)
- chiudere (переходный прямой) / закрыть (прямой переходный)
- chiedere (переходный прямой) / ask (прямой переход)
Как сформировать структуру пассивной формы в отрывке? / Как формировать структуру пассивной формы в прошлом?
Не останавливайся сейчас... После рекламы есть еще кое-что;)
Soggetto + глагол Essere + Participle Passato + Preposizione da + Sostantivo |
Osserva alcune frasi: / Обратите внимание на несколько предложений:
1) Il libro - это статуэтка Марко. / Книгу продал Марко.
2) Il cane - статуэтка Анны. / Собака купила Анна.
3) I negozi sono stati chiusi da una nuova legge ./ Магазины были закрыты по новому закону.
4) Le informazioni sono state chieste da Anna. / Информация запрошена Анной.
Зарегистрироваться: / Примечание:
Глагол essere в пассивной форме наиболее часто встречается во фразе passive al passato che al present./ Глагол «essere» в пассивной форме чаще встречается в пассивных предложениях в прошедшем времени, чем в настоящем времени.
Изабела Рейс де Паула
Сотрудник школы в Бразилии
Получил диплом по литературе с квалификацией на португальском и итальянском языках.
Федеральным университетом Рио-де-Жанейро - UFRJ
Итальянский - Бразильская школа
Хотели бы вы ссылаться на этот текст в учебе или учебе? Посмотрите:
PAULA, Isabela Reis de. "La forma passiva: regola generale al passato"; Бразильская школа. Доступно в: https://brasilescola.uol.com.br/italiano/la-forma-passiva-regola-generale-al-passato.htm. Доступ 29 июня 2021 г.