Алкуни деттагли южный косвенный дискурс. Подробности о косвенной речи

Prima di преобразования предложения из прямой речи в косвенную речь - это bisogno osservare due punti: / Прежде чем преобразовать предложение из прямой речи в косвенную, необходимо отметить два момента:

1) Если глагол основного предложения находится в настоящем или будущем / Если глагол основного предложения находится в настоящем или будущем

2) Если глагол основного предложения находится в отрывке / Если глагол основного предложения находится в прошедшем времени

Esempi sul 1-й пункт: / Примеры по первому пункту:

1) Карло индекс: «ходить в кино?" (прямое несогласие) / Карло говорит:
"- Пойдем в кино"? (прямая речь)

2) Карло индекс Че Vanno al cinema. (indiretto discord) / Карло говорит, что они ходят в кино. (косвенная речь)

3) Люсия наверное скажу: «Тутто Finirà бене! » (dicorso diretto) / Лючия, вероятно, скажет:
«- Все закончится хорошо!» (прямая речь)

4) Люсия наверное скажу Че тутто Finirà бене. (indiretto discord) / Люсия, наверное, скажет, что все закончится хорошо. (косвенная речь)

5) Le ragazze

шум: «Аббиамо Фатто tutti gli esercizi! »(Diretto discord) / Девушки восклицают:
«- Мы сделали все упражнения!» (прямая речь)

6) Le ragazze шум Че Ханно Фатто tutti gli esercizi. (Indiretto несогласие) / Девочки восклицают, что они сделали все упражнения. (косвенная речь)

Посмотрите, когда глагол основного предложения является настоящим или будущим (выделено розовым цветом) al dicorso diretto, il tempo del verb nella dipendente (in rosso) non cambia, свободная cambia la persona, переходящая из un discorso all’altro. / Смотрите, когда глагол основного предложения находится в настоящем или будущем (выделен розовым цветом) в прямой речи, время глагол в зависимом предложении (красный) не меняется, только меняет лицо при переходе от речи к Другие.

Esempi sul 2-й пункт: / Примеры по 2-му пункту:

1) Джанлука ха детто: «Не гласный звук pi stare qui. » (прямое несогласие) / Джанлука сказал:
«- Я не хочу больше здесь находиться». (прямая речь)

2) Gianlucca ha detto che non залп Пиù смотрю туда. (indiretto discord) / Джанлучка сказал, что больше не хочет там быть. (косвенная речь)

Не останавливайся сейчас... После рекламы есть еще кое-что;)

3) Джанни есть ответ: «Non-dirò соло для Джулии ». (прямое несогласие) / Джанни ответил:
«... Я не скажу ни слова Джулии». (прямая речь)

4) Джанни ответил че нон Avrebbe Detto соло для Джулии. (indiretto discord) / Джанни ответил, что не скажет ни слова Джулии. (косвенная речь)

5) Люсия сказал: «хо купил dei nuovi pantaloni »(прямой раздор) / Лючия сказала:
«- Я купил новые штаны». (прямая речь)

6) Люсия сказала че Aveva Comprato Я дал нуови панталони. (indiretto discord) / Лючия сказала, что купила новые штаны. (косвенная речь)

Посмотрите, когда глагол основного предложения является отрывком (на blu) al discorso diretto, cambia il напряженное вербальное слово (зеленым) ed anche la persona, когда произносится transformazione da un discorso alltroaltro. / Обратите внимание, что когда глагол основного предложения находится в прошедшем времени (синим цветом) в прямой речи, время глагола (зеленым цветом), а также лицо меняются при переходе от одной речи к другой.

Osserva sotto список Я перехожу с прямого дискурса all’indiretto, когда глагол главного предложения - al passato. / Обратите внимание на список изменений ниже, когда глагол основного предложения (прямая речь) находится в прошедшем времени.

Внимание! / Берегись!

Если вы видели косвенный дискурс po ’di più sull’argoment, ведите следующий тестовый сайт:«I cambi dei modi i tempi verbali dal discorso diretto all’indiretto.”, “Capendo il discourso косвенный.”, “Contrast tra i discorsi: diretto и indiretto.” / Если вы хотите немного понять косвенную речь, посмотрите следующие тексты на веб-сайте: «I cambi dei modi i tempi verbali dal discorso diretto all’indiretto. »,« Capendo il discorso indiretto. »,« Contrasto tra i discorsi: diretto e косвенное ».


Изабела Рейс де Паула
Сотрудник школы в Бразилии
Окончила языки с квалификацией на португальском и итальянском языках.
Федеральным университетом Рио-де-Жанейро - UFRJ

Хотели бы вы использовать этот текст в учебе или учебе? Посмотрите:

PAULA, Isabela Reis de. "Alcuni dettagli sul discorso indiretto"; Бразильская школа. Доступно в: https://brasilescola.uol.com.br/italiano/alcuni-dettagli-sul-discorso-indiretto.htm. Доступ 29 июня 2021 г.

Косвенное дополнение: di luogo. Косвенное дополнение: с места

Косвенное дополнение: di luogo. Косвенное дополнение: с места

Значение: / Значение: * «Часкуно: Я дополнил опыт отношений, я определил точку в пространстве в р...

read more

Произношение итальянского алфавита и произношение и примеры итальянского алфавита эсэмпи / итальянского

* Чтобы пополнить словарный запас, найдите в словаре значения слов, выделенных полужирным шрифтом...

read more

Essere и Avere usati приходят аусилиари

Я спросил должное слово, утверждать ред Essere, sono anche usati приходит как помощь для formazio...

read more