Interiezione interiettiva и ты звукоподражатель. Интеръективное высказывание и ономатопатический голос

Сведены сведения об интерьере второго звукоподражания «Grande Dizionario Hoepli - итальянский». / См. Значения междометий и звукоподражаний согласно «Grande Dizionario Hoepli - Italiano».

Interiezione: «Слово о звуковом произношении с частными интенсивами, сильная сторона эмоций». / «Слово или звук, произносимый с особой интенсивностью, с сильным эмоциональным оттенком».

Onomatopea: «Espress the parola che ripproduce непосредственно из слуха или естественного звука: le onomatopee pascoliane *. Parola locuzione che nella phonetic struttura акустически вызывает una cosa o un'azione ». / «Выражение или слово, которое непосредственно воспроизводит шум или естественный звук: пасколианские звукоподражания ‖ Слово или выражение, которое акустически вызывает вещь или действие в фонетической структуре estrutura.

* Из оперы allo stile opera dell'autore Джованни Пасколи. / Относится к стилю или творчеству автора Джованни Пасколи.

Cosa sono interiezioni interiettive? / Что такое интеръективные выражения?

Интерьезионный формат сна из словаря или предложений. Vedi gli esempi. / Это междометия, состоящие из набора слов или полных предложений. См. Примеры:

  • Дио ми!
  • Поверо меня!
  • Holy cielo!
  • Че щифо!
  • Мадонна мяукает!
  • Per carita!
  • Аль диаволо!
  • Поздравляю!
  • Че нойа! и т. д.

Шить sono le onomatopee? / Что такое звукоподражания?

Помимо значения letto в начале теста, оно переходит в un’onomatopoea può, которое является речью или выражением, вызывающими колебания в суоно или слухах. Però, devi sapere che, весь итальянский язык le voci onomatopeiche si разделен на tre: imitazioni non linguistiche, onomatopee semplici и onomatopee derivate. Оссерва в непрерывном огне лоро. / Из значения, которое вы читаете в начале текста, вы уже знаете, что звукоподражание может быть словом или выражением, воспроизводящим звук или шум. Однако вы должны знать, что в итальянском языке звукоподражательные голоса делятся на три: нелингвистические имитации, простые звукоподражания и производные звукоподражания. Посмотрите на каждую из них ниже.

Imitazioni non linguistiche: / Неязыковые имитации

Sencondo gli authori Dardano & Trifone alla ‘Italian Grammatica con nozioni di linguistica’, возникает проблема типа ономатопея при воспроизведении суоно приходит слух, что это фатта имитатора, оссия, когда этого не происходит в графемах и фонемах. Esempio: когда человек имитирует слух о моторе макчины. / Согласно авторам Дардано и Трифоне в «Grammatica Italiana con nozioni di linguistica» этот тип звукоподражания возникает, когда воспроизведение звука или шума производится имитатором, то есть когда нет графем и фонемы. Пример: когда человек имитирует шум двигателя автомобиля.

Onomatopee semplici / Простые звукоподражания

Звукоподражатель всегда спит, что я создаю с помощью граффити и фонем слухов или снов. Guard sotto gli esempi. / Простые звукоподражания - это звукоподражания, воспроизводящие шум или звук через графемы и фонемы. Посмотрите на примеры ниже:

  • дин дон - подражает суоно делла кампана;
  • привкус - имитирует слух о горшке;
  • хлоп - имитирует слух о том, что находится в жидкости;
  • чиуф-чиуф - имитирует иль суоно ди ун трено а вопоре;
  • авария - имитирует разрыв il suono di qualcosa che si;
  • ах ах - подражает иль суоно делла рисата;
  • слэм - имитирует суоно ди жестокого кольпо;
  • тик-так - имитирует иль суоно дель'орологио;
  • bang-bang - имитирует звуки пистолета che spara ecc.

Производные звукоподражания / Производные звукоподражания

Звукоподобный сон извлекает оригинальный сон оттуда, верби всю свою maggioranza. Di sotlito imitano il suono degli animali. Osserva gli esempi. / Производными звукоподражаниями являются те, которые происходят в основном от глаголов. Они часто имитируют звуки животных. Посмотрите на примеры:

  • pigolare - piopio (имитирует il pigolo dell'uccello);
  • миаголаре - мяо, гнао, мяу (имитирует il miagolio del gatto);
  • аббайаре - bau bau (имитирует l'abbaio del cane);
  • chiocciare - chicchirichì (имитирует il coccodè della gallina);
  • gracidare - gre gre (имитирует il gracidare della rana) и др.

Пунтата! / Кончик!

Если вы пойдете, можно получить доступ к нему altri testi sullo со следующим аргументом: «Взаимодействие" а также "Interiezioni proprie ed improprie»/ При желании вы также можете получить доступ к другим текстам на ту же тему на сайте:« Interiezione »и« Interiezioni proprie ed improprie ».


Изабела Рейс де Паула
Сотрудник школы в Бразилии
Окончила языки с квалификацией на португальском и итальянском языках.
Федеральным университетом Рио-де-Жанейро - UFRJ

Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/interiezione-interiettiva-voce-onomatopeica.htm

30 июля - день рождения Марио Кинтаны.

30 июля - день рождения Марио Кинтаны.

Марио Кинтана. Поэт, родившийся в маленьком городке Алегрете, в Риу-Гранди-ду-Сул, безусловно, яв...

read more
Нельсон Мандела: кто это был, апартеид, тюрьма, смерть

Нельсон Мандела: кто это был, апартеид, тюрьма, смерть

Нельсон Ролихлахла Мандела он был главным политическим лидером в истории Южной Африки и одним из ...

read more
Вернуть - дефектный глагол. Характеристики глагола возместить

Вернуть - дефектный глагол. Характеристики глагола возместить

«Выплачивать» - глагол с дефектом. Подумав об этом, как насчет того, чтобы вспомнить понятие «деф...

read more
instagram viewer