Отличается! 5 слов, переведенных на португальский язык с неправильным значением

В повседневной жизни принято использовать слова английского языка, некоторые из которых уже стали частью повседневной лексики португальского языка. Однако важно отметить, что бывают случаи, когда мы используем английские слова неправильно, часто не осознавая этого из-за различий в значении между бразильским контекстом и языком оригинал.

Тем не менее, необходимо выделить что-то существенное. Переведенные слова, вставленные в другие языки, как правило, делают их значения и произношение более гибкими. Поэтому понятно, что есть разница. Это не означает, что мы говорим по-английски неправильно, но это означает, что английский адаптировался к португальскому языку.

узнать больше

8 признаков, которые показывают, что тревога присутствовала в вашем…

Директор школы деликатно вмешивается, заметив ученика в кепке в…

Поэтому есть слова, которые могут иметь более широкое значение в контексте английского языка. Разделяем 4 слова, которые употребляем по-другому!

4 английских слова, значение которых в португальском языке изменилось

1. Снимок экрана

В Бразилии принято использовать выражение «dar um print» для обозначения процесса создания снимка экрана. Однако в английском языке правильным термином для этой процедуры является «скриншот». «Печать» в переводе с английского означает «печатать».

2. Показывать

В английском языке музыкальные выступления обычно называют «концертами». С другой стороны, слово «шоу» часто используется для обозначения телешоу, таких как фильмы и сериалы.

3. домашний офис

В Бразилии принято использовать выражение «домашний офис» для обозначения работы, выполняемой из дома. Это использование отличается от оригинального английского значения. В английском языке правильным термином для обозначения работы, выполняемой вне помещений компании, является «удаленная работа».

4. чип

В Бразилии термин, широко известный как «чип сотового телефона», используется для обозначения кредитной карты. идентификация абонента, которая вводится в мобильные устройства для доступа к телефонной сети сотовый телефон.

Однако на английском языке этот аксессуар называется «SIM-карта», что является аббревиатурой от «Subscriber Identity Module card».

Любитель фильмов и сериалов и всего, что связано с кинематографом. Активный любознатель в сети, всегда подключен к информации в Сети.

Регистрация на ProUni 2023 открыта до следующей пятницы (3)

Программа «Университет для всех» (англ.ПроУни) достигает еще одного издания и предлагает более 28...

read more

Отличается! 5 слов, переведенных на португальский язык с неправильным значением

В повседневной жизни принято использовать слова английского языка, некоторые из которых уже стали...

read more

В мировом рейтинге бразильские вузы не входят в топ-100

изучение Мировой рейтинг университетов (CWUR) за 2023 год, и выяснилось, что нет ни одного бразил...

read more