Значение: / Значение: * «Parola che служит индейцам, животным, шитью, идеям, сантиментам, феномени, сенсазиони, азиони, фатти реали или унали; Оно варьируется в зависимости от рода и числа, и d is anche detto sostantivo: конкретное имя, астратное, примитивное, производное, простое, сложное ». / Слово, которое служит для обозначения людей, животных, вещей, идей, чувств, явлений, ощущений, действий, реальных или нереальных фактов; это переменное по роду и числу, и его также называют существительным: конкретное имя, абстрактное, примитивное, производное, простое, составное.
*Определение отозвано: Dizionario Garzanti di Italiano.
Come all’italiano alla lingua portoghese esistono eccezioni the ciò che si guarda alla formazione, который я дал номи. Alcuni esempi sono i nomi indipendenti (священник / мать), i nomi di genere comuni (il giornalista / la giornalista), i nomi di genere promiscuo (l'aquila maschio / l'aquila femmina) и т. Д. Osserva al testo gli esempi./ Как и в итальянском, в португальском языке есть исключения, касающиеся образования имен. Некоторыми примерами являются независимые имена - происходящие от разных корней (отец / мать), общие гендерные имена двоих (журналист / журналист), Эпицинские имена или существительные - имена животных, которые имеют один грамматический род для определения одного и другого - (орел-самец / орел-самка) и т.п. Посмотрите примеры в тексте.
Sostantivi che formano il femminile in -Что состантиво машиле. / Существительные, образующие женский род в «-essa» от существительного мужского рода.
- Il dottore - La dottorЧто / Доктор - Доктор
- Lo studente - СтуденткаЧто/ Студент - Студент
- Il Professor - ПрофессорЧто/ Учитель - Учитель
- L’avvocat - L’avvocatЧто/ The lawyer - Юрист
- Принц - ПринцЧто/ Принц - Принцесса
Sostantivi di genere promiscuo / эпиценские существительные
- Il falco maschio - Il falco femmina / Сокол-самец - Сокол-самка
- La Giraffa Maschio - La Giraffa femmina / Жираф-самец - Жираф-самка
- La tigre maschio - La tigre femmina / The Male tiger - Самка тигра
- Il topo maschio - Il topo femmina / The rat - Крыса
- La pantera maschio - La pantera femmina / The male panther - Самка пантеры.
Зарегистрироваться: / Примечание:
È giusto anche scrivere: il maschio della tiger, la femmina del topo, il maschio della giraffa и т. Д. / Также правильно написать: тигр-самец, крыса-самка, жираф-самец и т. Д.
I nomi indipendenti / Независимые имена от разных радикалов
- Il fratello - La sorella / Брат - Сестра
- L’uomo - Ла Донна / Мужчина - Женщина
- Il marito - La moglie / Муж - Жена
- Il toro - La vacca / Бык - Корова
- Il genero - La nуора / зять - невестка
I sostantivi che hanno ослабление уникальной формы per il maschile и il femminile (единственное и множественное число) / Существительные, имеющие только единственную форму мужского и женского рода (единственное и множественное число) - общий из двух
- Il / La cantante - I / Le cantanti (Певец, Певец - Певцы, Певцы).
- Il / La nipote - I / Le nipoti (Племянник, Племянница - Племянники, Племянницы).
- L'agent - Gli - Le / Gliagenti (Агент, Агент - Агенты, Агенты).
- Художник - Gli / Le artisti (Художник, Художник - Художники, Художники).
Nomi invariabili - sostantivi uguali che cambiano второе значение рода / Неизменяемые существительные - равные существительные, которые меняют свое значение в зависимости от пола
- Il capitale (soldi) - Капитале (città di a status, в котором находится резиденция правительства) / Столица (деньги) - Столица (город государства, в котором находится резиденция правительства)
- Il штраф (размах) - La штраф (il финиш) / The end (цель) - Конец (конец)
- Il radio (элемент chimico) - La radio (радиотелефон apparecchio) / Радио (химический элемент) - Радио (радиофонический прибор)
Nota bene! / Обратите внимание!
Возможность доступа к другим данным по номеру. Веди: «Иноми: число и род», «Иноми: число и род - Особые правила». / Возможен доступ к другим текстам по именам субъектов (существительным). Посмотрите: "Я называю: число и роды”, “Иноми: число и род - Особые правила”.
Изабела Рейс де Паула
Сотрудник школы в Бразилии
Окончила языки с квалификацией на португальском и итальянском языках.
Федеральным университетом Рио-де-Жанейро - UFRJ
Итальянский - Бразильская школа
Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/particolarita-dei-nomi-eccezioni.htm