Тоска: чувство очень хорошо известное и очень трудно поддающееся описанию. Во многих других языках существует несколько способов описания и выражения saudade, однако португальский язык, по-видимому, стал единственным, способным воплотить это чувство в запись. И не только перевел его, но и сделал его незаменимым в бесчисленных художественных выражениях.
Но так ли это, как говорится, слово saudade существует только в португальском языке? Прочтите полную статью и узнайте!
узнать больше
Внимание: ЭТО ядовитое растение привело молодого человека в больницу
Вот 4 знака зодиака, которые больше всего любят одиночество, согласно…
Читать далее: Когда и как правильно закончить дружбу
Как выразить тоску на других языках?
Слово «saudade» происходит от латыни, поэтому оно существует и в других языках. Точно так же, как португальский произошел от латыни, так же произошли и другие языки. В испанском есть слово «soledad», обозначающее тоску, или «soledat» в каталанском.
Однако там, где на самом деле возникают вариации, они связаны с
перевод. Во многих случаях эти слова символизируют такие значения, как ностальгия, главным образом по отношению к дому или родной земле. Это совсем другое значение, чем то, что мы привыкли использовать термин «saudade» на португальском языке, то, что пели Toquinho и Vinicius в: «и говоря о saudade, куда ты идешь?» ты? Где твои глаза, которых мы не видим; где это тело? который оставил меня мертвым с таким удовольствием», в котором ясно, что это кто-то.Таким образом, в дополнение к ностальгии, saudade португальского языка позволяет описать ностальгию по людям, животным, временам, местам, чувствам и другим возможностям. Он всеобъемлющий и обширный.
Кроме того, можно также заметить, что при упоминании на португальском языке слово saudade получает положительную коннотацию, что становится очевидным, когда при его произнесении многие изображают на лице красивую улыбку. В конце концов, ностальгия может быть сладкой, когда речь идет о ком-то, кого вы любите и о ком заботитесь.
Благодаря этому анализу можно понять, что слово «saudade» действительно существует в других языках. Однако, что действительно меняется, так это его значение и перевод. И, чтобы убить эту тоску, «ты мог бы показаться мне в тех же самых местах», верно?