Использование hacia y hasta en español

protection click fraud

Как пользоваться Хасияи вверхна испанском? В предлогиХасия и вверх несколько сложны для использования португалоговорящими, потому что обычно мы переводим их как «até». Однако эти два предлога имеют совершенно разные значения, хотя в некоторых случаях они могут быть взаимозаменяемы. Более того, вверх также выполняет функцию наречие. В этой статье мы узнаем значения и использование Хасия и до того как. Начни и изучай испанский!

Смотрите также:Глаголы ЧАСоткрытым и тэнергия в Испанский — в чем разница?

Темы в этой статье

  • 1 - Краткое описание использования слов hacia и hasta в испанском языке
  • 2 - Использование хации
  • 3 - Использование хасты
  • 4 - Решенные упражнения на использование hacia и hasta в испанском языке

Резюме по использованию Хасия и вверх на испанском

  • Хасия и вверх являются предлогами.

  • Хасия означает «навстречу», «о», «против», «по».

  • Хаста означает «до», «включая».

  • Оба предлога могут чередоваться в некоторых случаях.

Не останавливайся сейчас... После рекламы есть еще ;)

использование Хасия

В общем случае этот предлог

instagram story viewer
указывает приблизительное направление, тенденцию или отношение. Его можно перевести, в зависимости от случая, как «навстречу», «навстречу», «против».. Он используется с глаголами, указывающими направление (двигаться(если), водить(если), идти, путешествовать), глаголы, обозначающие изменение направления (двойной, крутить — «изгиб», «поворот», «поворот») или точечное действие (точка, осмелитьсязапускать», «кидать»; привлекатьр"привлекать";целиться - "Смотреть"). Смотреть:

Iba hacia ту casa.
(Идет к своему дому.)

У Миро была бездна и dio miedo.
(Он посмотрел в сторону бездны, и это испугало его.)

Этот предлог также используется в других контекстах, как:

  • с существительные которые выражают некоторое смещение (путь, путь):

Мы поддерживаем Алехандру на пути к президентству.
(Мы поддерживаем Алехандру на пути к президентству.)

  • с существительными, которые обозначают чувства и отношения, связанные с людьми и вещами (восхищение, привязанность, дружба, насилие):

Я глубоко восхищаюсь вашим учителем.
(Испытывает большое восхищение своим учителем.)

  • с некоторыми прилагательные (критический, враждебный):

La насилие hacia la mujer эс преступник.
(Насилие над женщинами является преступлением.)

Наконец, Хасия также может указать приблизительное время, который можно заменить на вокруг (вокруг), для поездки из, на(вокруг):

Llego casa hacia las dos.
(Я возвращаюсь домой около двух.)

Читайте также: Использование muy y mucho en español

использование вверх

В общем, предлог вверх переводится как «пока» в португальский язык, и имеет следующие применения:

  • с глаголами, обозначающими движение. В таком случае, вверх можно переключаться с хасия, но смысл в другом:

Иди в свой дом.
(Идет к своему дому.)

  • с указанием конца или предела ситуации или положения дел:

Сосчитайте до 10.
(Считаем до 10.)

До утра.
(До завтра.)

  • с функцией наречия, вверх также значит включен в (в том числе):

La mugre покрыла наши волосы.
(Жир/грязь покрыла/даже наши волосы.)

Упражнения, решаемые на использование Хасия и вверх на испанском

Вопрос 1

Был или хаста? Выберите правильное слово в каждом случае:

А) Мы должны положить конец жестокому обращению с ______ детьми.

B) Llegue _______ здесь.

C) Miró _____ abajó и головокружение.

Г) Вы не можете покинуть __________, пока не выполните все задания.

E) Если вы засмеялись ____, это le dolió la panza.

Разрешение:

а) был

Б) пока

С) был

Г) пока

Е) пока

вопрос 2

Используйте hacia или hasta según для соответствия:

A) Salgo de casa _______ las tres.

B) Вы должны насчитать ________ cien в игре в прятки.

C) Я ______ ваш дом, в торговом центре.

D) У меня есть _______ маньяна, чтобы закончить этот отчет.

E) Я очень уважал ________ su mama.

Разрешение:

а) был

Б) пока

С) был

Г) пока

Е) был

Рената Мартинс Горнаттес
учитель испанского

Хотели бы вы сослаться на этот текст в школьной или академической работе? Смотреть:

ГОРНАТТЕС, Рената Мартинс. «Как использовать «hacia» и «hasta» в испанском языке?»; Бразильская школа. Доступно в: https://brasilescola.uol.com.br/espanhol/como-usar-hacia-e-hasta-em-espanhol.htm. По состоянию на 23 апреля 2022 г.

Teachs.ru
Греческий алфавит: 24 греческих буквы и их перевод

Греческий алфавит: 24 греческих буквы и их перевод

О Греческий алфавит состоит из 24 букв. Он происходит от финикийского алфавита и повлиял на форми...

read more
Ясная загадка: особенности, стихи, об авторе

Ясная загадка: особенности, стихи, об авторе

решить загадку, в Карлос Драммонд де Андраде, модернистская работа, впервые опубликованная в 1951...

read more

Сложное существительное: образование, примеры

составное существительное это своего рода существенный который имеет более одного радикала. Он мо...

read more
instagram viewer