Гонсалвеш Диаш был одним из величайших поэтов первого поколения романтиков Бразилии. Он был покровителем кафедры 15 в Бразильской академии литературы (ABL).
Известный как поэт-индианец, он писал на темы, связанные с фигурой индейца. Помимо того, что он был поэтом, он был журналистом, юристом и этнологом.
биография
Антониу Гонсалвеш Диас родился 10 августа 1823 года в городе Кашиас, Мараньян.
Он поступил в Коимбрский университет в 1840 году, получив диплом юриста. В 1845 году он вернулся в Бразилию и опубликовал работу "Первые сказки". Он назначен профессором латыни и бразильской истории в Коледжо Педро II в Рио-де-Жанейро.
Там, в то время столице Бразилии, он работал журналистом и литературным критиком в следующих газетах: Jornal do Commercio, Official Gazette, Correio da Tarde и Sentinela da Monarquia.
Он также был одним из основателей журнала. Гуанабара, важное средство распространения романтических идеалов. В 1851 г. он опубликовал книгу "последние углы".
В это время он встречает Ану Амелию, но, поскольку он метис, ее семья не разрешила брак. Таким образом, он женится на Олимпии да Коста, с которой он не был счастлив.
В 1854 году он уехал в Европу и встретил свою Ану Амелию, которая уже была замужем. Из этой встречи стихотворение « Еще раз до свидания!”.
В 1864 году, после периода лечения в Европе, он вернулся на родину, все еще ослабленный.
3 ноября 1864 года корабль, на котором он находился, тонет. Поэт умер недалеко от города Гимарайнш, Мараньян, в возрасте 41 года.
Основные работы и особенности
Индийские работы
О Индианство ознаменовал первую фазу романтизма в Бразилии. При этом несколько писателей сосредоточились на фигуре идеализированного индейца.
Помимо этих тем, произведения того первого момента носили очень националистический и патриотический характер. По этой причине эта фаза получила название биномиального «индианизма-национализма».
Из индийских работ Гонсалвеша Диаса выделяются следующие:
- Песня Tamoio
- И-Хука-Пирама
- грядка из зеленых листьев
- Уголок Пьяги
Лирико-любовные произведения
На этом этапе Гонсалвеш Диаш превозносил любовь, печаль, тоску и меланхолию. Из его поэтических произведений следует упомянуть следующее:
- если ты умрешь от любви
- Еще раз до свидания!
- Твои глаза
- песня изгнания
- Секстили монаха Антао
главный книги от Гонсалвеша Диаша:
- первые углы
- вторые углы
- последние углы
- углы
Также читайте о Индианистский роман.
Песня изгнания
Без сомнения, Песня изгнания - одно из самых знаковых стихотворений писателя. В этом стихотворении, опубликованном в 1857 году, Гонсалвеш Диаш выразил одиночество и тоску по своей родине, когда он был в Португалии.
На моей земле есть пальмы,
Где поет Сабиа;
Птицы, которые здесь щебечут,
Это не чирикает, как там.
На нашем небе больше звезд,
В наших поймах больше цветов,
В наших лесах больше жизни,
Наш любит больше жизни.
В задумчивости, в одиночестве, по ночам,
Я нахожу там больше удовольствия;
На моей земле есть пальмы,
Где поет Сабия.
На моей земле есть простые числа,
Таких, как я здесь не нахожу;
В задумчивости - один, по ночам -
Я нахожу там больше удовольствия;
На моей земле есть пальмы,
Где поет Сабия.
Не дай Богу умереть,
Без моего возвращения туда;
Не наслаждаясь простыми числами
Этого я здесь не нахожу;
Даже не видя пальм,
Где поет Сабия.
стихи
Посмотрите также некоторые отрывки из лучших стихов Гонсалвеша Диаса:
Песня Tamoio
Не плачь, сын мой;
не плачь, эта жизнь
Это рукопашный бой:
Жить значит бороться.
жизнь - борьба,
Пускай слабый побоище,
Пусть сильные, храбрые
Это может только возвышать.
Однажды мы живем!
человек, который силен
Не бойтесь смерти;
Он только боится убежать;
в натянутом луке
Есть определенная добыча,
Будь то тапуя,
Кондор или тапир.
И-Хука-Пирама
моя песня смерти,
Воины, я слышал:
Я дитя джунглей,
Я вырос в джунглях;
воины спускаются
Из племени тупи.
Из племени могучего,
кто сейчас блуждает
Из-за непостоянства судьбы,
Воины, я родился:
Я храбрый, я сильный,
Я дитя Севера;
моя песня смерти,
Я слышал, воины.
Уголок Пьяги
О воины священной Табы,
О воины племени тупи,
Боги говорят в углах Пьяги,
О воины, мои песни слышали.
Сегодня вечером - это была уже мертвая луна -
Анханга мешала мне мечтать;
Здесь, в ужасной пещере, в которой я живу,
Меня начал звать хриплый голос.
Я открываю глаза, беспокойный, испуганный,
Манитотс! какие чудеса я видел!
Сожги палочку из дымчатой смолы,
Это не я, это не я зажег его!
Призрак врывается к моим ногам,
Призрак безмерной протяженности;
Рядом со мной гладкий череп,
Уродливая змея свернулась клубочком на земле.
Еще раз - до свидания
Наконец-то увидимся! - наконец я могу,
Наклонившись к твоим ногам, скажу тебе,
Что я не перестал тебя хотеть,
Сожалею, как сильно я пострадал.
Мне было очень жаль! Сырые пристрастия,
С твоих глаз прочь,
они меня сбили
Не вспоминать тебя!
Из одного мира в другой устремились,
Я пролил свои сожаления
На глухих крыльях ветров,
С моря на гребешке!
Ведро, удачный трюк
В чужой стране, среди людей,
Какого зла ты не чувствуешь,
Ему даже несчастного не жалко!
если ты умрешь от любви
Если ты умрешь от любви! - Нет, ты не умрешь,
Когда нас удивляет очарование
Шумный вечер между торжествами;
Когда свет, тепло, оркестр и цветы
Вздохи радости в нашей душе,
Как красиво и непринужденно в такой обстановке
От того, что он слышит и что он видит, доставляет удовольствие!
(...)
Тот, кто выжил в своей гибели,
Живя от всего сердца, - с благодарностью
Иллюзии в уединенной постели,
Среди теней ночи, в долгой бессоннице,
Мечтать о будущих приключениях,
Покажите себя и поиграйте с желаемым изображением;
Тот, кто не поддается такой боли,
Завидую тому, кто найдет их в могиле
От ваших бед, желаемый срок!
Узнайте больше о романтическом движении в Бразилии:
- Романтизм в Бразилии
- Романтизм: характеристики и исторический контекст
- Романтические поколения в Бразилии
- Язык романтизма
- Бразильская романтическая поэзия
- Романтика первого поколения