На первый взгляд слово «намерение», написанное вот так, с s, может показаться нам странным, и мы даже исключаем, что оно могло существовать в таком написании. Мы сразу думаем о слове «намерение», написанном таким образом с ç. Хорошо известно, что обе формы правильные, с s и ç, однако, эти два слова имеют разные значения.
Слова намерение а также намерение звучат одинаково, но по-разному написаны. Они представляют то, что мы называем словами тезки - частое явление в португальском языке, но может привести к ошибке при написании текста. Посмотрите всего несколько примеров на нашем языке:
ремонт / концерт
пила / печать
шить / печь
спешка / цена
утверждение / правильность
охота / касат
искупить / шпион
гвоздь / налог
зарождающийся / зарождающийся
зритель / зритель
И многое другое! Так что помните о различиях между намерением и намерением:
Слово Намерение это относится к мысли, намерению, цели. Уже намерение это относится к увеличению напряжения, интенсивности, силы или энергии. Давайте посмотрим на использование двух существительных:
Намерение: Марьяна намерена учиться на психолога.
Двое подозреваемых выглядели злобными.
Намерение: По прогнозам погоды в ближайшие несколько дней ожидается сильная жара.
Заметив сильную боль, которую он чувствовал, Карлос решил обратиться за помощью к врачу.
Оомонимные слова, несмотря на их фонетическое сходство и одинаковую фонологическую структуру, совершенно разные по значению. Следовательно, они будут дифференцироваться в зависимости от контекста, в котором они используются. Итак, вы уже знаете, когда встречаете слово намерение, будьте уверены, он существует и правильно написан!
Луана Кастро
Окончил в письмах