Rotar a baiana - это бразильский сленг, означающий устроить беспорядок или устроить скандал, чтобы доставить кому-то удовольствие, навести порядок или «построить лачугу».
Когда кто-то угрожает другому человеку фразой типа: «Прекрати, или я собираюсь запустить байану», любой Сдержанный человек сразу останавливается или хотя бы будь осторожен, иначе угроза может перерасти в скандал. общественные.
В отличие от того, что может показаться, это выражение имеет свое происхождение не от Баии, а от Рио-де-Жанейро, потому что В начале 20 века этот регион был ареной знаменитых парадов карнавальных кварталов, где баийцы были главными героями. достопримечательности.
Предположительно, в середине этих блоков некоторые мальчики ущипнули девочек, а чтобы решить проблему, некоторые капоэйристы начали переодеваться байанами и при первых признаках неуважения наносили капоэйра. Люди, которые смотрели парады, ничего не понимали: они видели только шагающую баийскую девушку.
Не существует дословного перевода популярного выражения «rotar a baiana» на английском языке, однако значение этого высказывания можно перевести как
впадать в ярость или же дать кому-то зачем, Например.Узнай о значении других популярные выражения.