Как только он занял место монархического режима, республиканцы забеспокоились о создании новых символы, которые имели функцию представления политических преобразований, произошедших в конце века XIX. Еще в январе 1890 года временное правительство маршала Деодоро да Фонсека объявило конкурс, направленный на создание официального гимна Бразилии. Таким образом, Театро Лирико в Рио-де-Жанейро стал ареной для спора, который в конечном итоге выиграл Хосе Хоаким. Кампус-да-Коста-де-Медейруш и Альбукерке (1867-1934) (лирика) и Леопольдо Мигес (1850-1902) (песня).
Будучи учителем, журналистом, писателем и политиком, Медейрос и Альбукерке имели интеллектуальное образование. привилегированная, училась в Академической школе Лиссабона, а в Бразилии у нее был фольклорист Сильвио Ромеро. наставник. В политической сфере он был большим энтузиастом республиканского идеала, и, когда был установлен новый режим, Медейрос и Альбукерке заняли некоторые государственные и административные должности в новом правительстве.
Леопольдо Мигес рано покинул Бразилию и в первые годы своей жизни посвятил себя музыкальным исследованиям в Европе. В 1878 году он вернулся в Рио-де-Жанейро, чтобы открыть магазин фортепиано и музыки. Как якобы защитнику республики, ему помогли вернуться в Европу и собрать там информацию об организации музыкальных институтов и консерваторий. В 1889 году он был назначен директором и профессором Национального института музыки.
Даже выиграв спор, гимн, созданный этими известными артистами, не стал использоваться в качестве нового гимна страны. В постановлении от января 1890 года бразильское правительство постановило, что создание будет использоваться в качестве провозглашения республики. Таким образом, композиция сохранилась как один из самых значительных символов, олицетворяющих провозглашение бразильского республиканского режима.
В 1989 году школа самбы Imperatriz Leopoldinense отпраздновала столетие Республики, использовав в сюжете самбы отрывок из хора Хино. Этот гимн очень мало используется на официальных торжествах, поэтому его необходимо сохранить как один из самых значительных символов нашего политического режима. Ниже приведены тексты песен для тех, кто интересуется его содержанием.
Будьте раскрытым балдахином света.
Под простором этих небес
Этот угловой бунтарь, прошлое
Приходите избавляться от самых мерзких лабиринтов!
Будь говорящим гимном славы
Надежды на новое будущее!
С пакетом видений триумфов
Кто за него борется!
Свобода! Свобода!
Расправьте над нами крылья!
боев в шторм
Позвольте нам услышать ваш голос!
Мы даже не верим, что рабы когда-то
Был ли в такой благородной стране ...
Сегодня красная вспышка рассвета
Найдите братьев, а не враждебных тиранов.
Мы все одинаковые! в будущем
Мы будем знать вместе, чтобы взять
Наш августейший стандарт, чистый,
Сияй, ованте, от Отечества на алтаре!
Свобода! Свобода!
Расправьте над нами крылья!
боев в шторм
Позвольте нам услышать ваш голос!
Если тебе нужна смелая грудь
На нашем знамени кровь,
Живая кровь героя Тирадентес
Назван этот павильон смелым!
Вестники мира, мира мы хотим,
Наша сила и сила любви
Но от войны в высшем трансе
Вы увидите, как мы сражаемся и побеждаем!
Свобода! Свобода!
Расправьте над нами крылья!
боев в шторм
Позвольте нам услышать ваш голос!
От Ипиранги нужно, чтобы крик
Будьте превосходным криком веры!
Бразилия уже вышла освобожденной,
На царственных пурпурах стоит.
Привет, бразильцы, вперед!
Светлая зелень, пожнем!
Будь наша страна торжествующая,
Свободная земля свободных братьев!
Свобода! Свобода!
Расправьте над нами крылья!
боев в шторм
Позвольте нам услышать ваш голос!
Слушайте гимн провозглашения республики
Узнать больше!:
Провозглашение республики
Райнер Соуза
Магистр истории
Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/historiab/hinodaproclamacaodarepublica.htm