Indirekte komplement: di causa, di compagnia og di unione

Betydning: / Betydninger:

*Indirekte komplement af årsagen: / Indirekte komplement af årsagen: “Quello che indica la causa dell'azione espressa dal predicato.”. / queEn, der angiver årsagen til handlingen udtrykt af prædikatet '.

**Indirekte ledsagerkomplement: / Indirekte ledsagerkomplement: “Komplement, der udtrykker forholdet mellem kompagnier med denne animato (f.eks. Passeggiare col cane.)”./ 'Komplement, der udtrykker forholdet mellem ledsagelse og animation (for eksempel: At gå med hunden)'.

*Definition taget fra webstedet: www.dizionari.repubblica.it

**Definition taget fra Dizionario Garzanti di Italiano

Indirekte komplement af årsag / indirekte komplement til årsag

Sarebbe anche anche interessant at kende dette spørgsmål dette koncept tiltrækkes il site http://tuttowebitalia.comog vedere al punto ”Grammatica, analisi logica, analisi grammaticale” costè detto sul temma: “Komplementet af årsagen tjener til at indikere årsagen til grunden til compie eller subisce l'azione.”. Vedi alcuni esempi.

/ Det ville være interessant at kende det samme koncept via hjemmesiden http://tuttowebitalia.com, og se i punktet “Grammatica, analisi logica, analisi grammaticale” hvad der siges om emnet: ‘O komplement af årsag tjener til at angive årsagen eller grunden til, at den konkluderer eller er underlagt handling'. Se nogle eksempler.

Esempi: / Eksempler:

1) Når Pina er ankommet Maria piangeva dalla gioia. / Da Pina ankom, græd Maria af glæde.

2) Ho mangiato tutta la pasta perché stavo med berømmelse. / Jeg spiste alle nudler, fordi jeg var sulten.

3) Giulia ha il viso rosso årsagen til hendes rabbia. / Giulia er rød i ansigtet af vrede.

4) årsagen til bouillon, non ci sarà lezione. / På grund af varmen vil der ikke være nogen klasse.

Et andet punkt, som jeg altid skal have i panden, komplementet til årsagen er lige fra præpositionen: per, di, da, con ecc., Dalle locuzioni: årsagen di, per grund di. Det er vigtigt at kende dette komplement-svar alle domande: af hvilken grund? af hvilken årsag ?. / Et andet punkt, du altid skal huske på: komplementet til årsagen styres af præpositioner: af (per), fra (di), fra (da), med (con) osv.; eller med sætningerne: årsagen til, af grunden til. Det er vigtigt at vide, at denne tilføjelse besvarer spørgsmålene: af hvilken grund? Af hvilken årsag?

Indirekte supplement til kompagnier og fagforeninger / Indirekte supplement til virksomhed og fagforening

Leggendo il significato dato da di diionario, allinizio del testo, hvis det giver interessant chiarirlo dicendo che questo supplement appunta l'animale, l'individuo insieme a cui si compie si subisce l'azione che è stata espressa dal predikat. Men hvis det ender insieme, når det kompilerer subisce l'azione i formatet af en oggetto, hvis der er en invece et supplement til unionen. Vedi gli esempi. / Når man læser betydningen af ​​ordbogen i begyndelsen af ​​teksten, er det interessant at præcisere det dette supplement angiver dyret eller individet, der udfører eller lider den handling, der blev udtrykt af predikat. Men hvis udtrykket sammen med den, der udfører eller gennemgår handlingen, er dannet af et objekt, så er der komplementet til union. Se eksemplerne.

Esempi: / Eksempler:

1) Andata sover med Giulia al biograf. (Complemento di Compagnia) / Jeg gik i biograf med Giulia. (Virksomhedskomplement)

2) Lui arrivò con le chiavi nelle mani. (Complemento di Unione) / Han var ankommet med nøglerne i hænderne. (Union Supplement)

3) Eriertra amici. (Complemento di Compagnia) / I går var jeg blandt venner. (Virksomhedskomplement)

4) Fra Mario si mangia altid pollo med kartofler og grøntsager. (Complemento di Unione) / Hos Mario spiser du altid kylling med kartofler og grøntsager (Complemento de União)

Dopo capire le differenze tra ogni supplement devi notare che il Complemento Indiretto di Compagnia reagerer på alle domande: con chi? i compagnia di chi?, og il Complemento di Unione reagerer på alle domande: con che cosa? insieme a che?. Hvis det bliver vigtigt, allora, sapere che amobedue sono retti dalle preposizioni: tra, con, o dalle locuzioni: insieme a, insieme con, in compagnia di ecc. / Når du først har forstået forskellene mellem hver tilføjelse, skal du bemærke, at virksomhedens tilføjelse besvarer spørgsmålene: med hvem? I hvis selskab? Og fagforeningen besvarer spørgsmålene: med hvad? Ved siden af ​​hvad? Så det er vigtigt at vide, at begge styres af præpositioner: mellem (tra), med (con); eller ved sætningerne: sammen med, sammen med, i kompagnier osv.

Hed! / Tips!

Det er muligt at få adgang til webstedet altri testi che trattano sul tema Complemento Indiretto. Jeg så: "Indiretti-supplement: motorcykel da luogo og motorcykel per luogo”, “Indirekte supplement: di luogo”, “Indirekte supplement: di mezzo og di Modo”, “Indirekte supplement: di tempo”, “Jeg tilføjede indirekte: di specificazione e di finish”, “Puntate da riconoscere i complementi di luogo”. / Det er muligt at få adgang til andre tekster på webstedet, der beskæftiger sig med temaet Indirekte komplement. Se: “Supplement indiretti: moto da luogo og moto per luogo”, “Supplement indiretto: di luogo”, “Supplement indiretto: di mezzo e di mode ”,“ Indiretto supplement: di tempo ”,“ I complementi indirect: di specificazione e di termine ”,“ Puntate da riconoscere i complementi di luogo ".


Isabela Reis de Paula
Brazil School Collaborator
Uddannet på sprog med kvalifikation på portugisisk og italiensk
Af Federal University of Rio de Janeiro - UFRJ

Kilde: Brasilien skole - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/complemento-indiretto-di-causa-di-compagnia-di-unione.htm

Hvordan håndterer man afslutningen på et venskab og bevare de gode minder?

Ved du, hvordan du skal håndtere afslutningen på et venskab? For mange mennesker kan det være end...

read more

Når alt kommer til alt, hvordan ved Netflix, hvem der deler konti forkert?

For nylig meddelte Netflix, at det vil forbyde deling af adgangskoder, der er udført forkert mell...

read more
Hundredvis af fugle er filmet, når de falder ned fra himlen i Mexico

Hundredvis af fugle er filmet, når de falder ned fra himlen i Mexico

En usædvanlig begivenhed vakte opmærksomhed i Mexico City i sidste uge. En video optaget af sikke...

read more
instagram viewer