I pronomi diretti sono parti variabili del discorso og che podeno sostituire oggetti og anche persone./ Direkte pronomen er variable taledele og kan erstatte objekter såvel som mennesker
Vedi alla tabella spiser sono i pronomi diretti når sotituscono persone./ Se i tabellen, hvordan de direkte pronomen er, når de erstatter mennesker.
Mi | Mi = Hey mig |
Du | Du = dig dig |
Lo | Lo = luis |
Der | La = lovgivning |
Ci | Ci = nej jeg |
Sav | vi = gå |
Læs | Li = papegøje (maschile) |
Le | Le = blond (femminil) |
Vedi degli esempi: / Se nogle eksempler:
1) Du vedo stasera casa di Marco! / Vi ses i aften hjemme hos Marco!
2) Perché non sav chiama dopo della cena? / Hvorfor ringer du ikke efter middagen?
3) Lo med os da un po ’di tempo./ Jeg har kendt ham i et stykke tid.
4) Hvis Paolo og Giulia ikke sono da loro, Læs troverai the casa di Mariana./ Hvis Paolo og Giulia ikke er hjemme, finder du dem hjemme hos Mariana.
5) Fru Budini, Jeg kan sisseDer alle 17 bede når finire la risonione? / Fru Budini, må jeg ringe til dig kl. 17, når mødet er slut?
6) kloster molto da fare stasera, perché non venite ad aiutarci? / Vi har meget at gøre i aften, hvorfor kommer du ikke (hvorfor kommer du ikke) for at hjælpe os (hjælpe os)?
7) Ho trovato Giulia og Mariana spørgsmål pomeriggio. Og du, når ikke Læs trova? / Jeg mødte Giulia og Mariana i eftermiddags. Og dig, siden hvornår finder du dem ikke?
8) Marina Og fra tandlægen, der puoi chiamare dopo? / Mariana er på tandlægen nu, kan du ringe til hende senere?
9) Søvn al lavoro, mi puoi chiamare di sera? / Jeg er på arbejde, kan du ringe til mig om natten?
Isabela Reis de Paula
Brazil School Collaborator
Uddannet på sprog med kvalifikation på portugisisk og italiensk
Af Federal University of Rio de Janeiro - UFRJ
Italiensk - Brasilien skole
Kilde: Brasilien skole - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/pronomi-diretti-che-persone-del-discorso-si-riferiscono.htm