Pronomi diretti: sy søvn?

protection click fraud

Betyder: * "element i det sproglige system, annoverato tra le parti variabili del discorso der er funktionen af ​​tilstand og pålydende specifik person eller hus til stede i den tidligere nominerede ejendom; per le diverse informazioni che podeno aggiungere den indikative quella og per il loro funktion i struttura della sætning, i pronomi si classificano in personali, possessivi, dimostrativi, indefiniti, interrogative, relativ...”/ Betyder: Element af det sproglige system, opført blandt de variable dele af talen, der har funktionen til at erstatte specifikke betegnelser for rigtige personer eller ting eller tidligere navngivne; for de forskellige oplysninger, der kan føjes til det angivne, og for dets funktion i strukturen af sætning er stedord klassificeret i personlig, besiddende, demonstrativ, ubestemt, spørgende, i forhold...

* Definition taget fra Dizionario Italiano Sabatini – Coletti redigerer dalla Casa Editrice Giunti.

Pronomi diretti/ Direkte pronominer

  • Questi pronomi hanno la funzione di sotituire un oggetto
    instagram story viewer
    che puo' essere maschile o femminile, singolare eller plurale./ Disse pronominer har den funktion at erstatte et objekt, der kan være maskulint eller feminint, ental eller flertal.

Vedi degli esempi:/ Se nogle eksempler:

1.

jeg lærte der raserianfald?

B: Ja, der Jeg holder.

la = la raserianfald

2.

A: med os byen Rom. Der lover du?

B: Nej, nej der med os.

la = byen Rom

3.

A: Porti i biglietti fra biografen?

B: Ja, Læs Havn.

li = i biglietti

4.

A: Giulia, hai già arresteret læs foto?

B: Nej, nej Læs ho til stede.

le = le foto

  • Questi pronomi podeno anche sotiture le persone./ Disse pronominer kan også erstatte personer.

Vedi degli esempi: / Se nogle eksempler:

1.

A: vi Giuseppe?

B: Ja, det med os. È il ragazzo di Mariana.

lo = Giuseppe

2.

A: Troverai Maria og Giulia alle fest?

B: Ikke kun hvis Læs troverò

le = Maria og Giulia

3.

A: Voglio parlare con mario. derhar du set oggi?

B: Nej, nej derJeg er set, men hvis det vedo, gli dico che vuoi parlargli.

l’/ lo = Mario

4.

A: Mariana... paolo du knirker.

B: Okay mamma, gli tip che dopo det knirke io.

lo = Paolo.

Nota Bene!/ Vær opmærksom!

  • positionen af direkte pronomen è in genere prima del verb./ Placeringen af ​​det direkte pronomen er normalt før verbet.
  • Stedordets position puo’ cambiare se ci sono alla sætning due verbi, però betydningen af ​​udtrykket non cambia./ Stedordets position kan ændre sig, hvis der er to verber i sætningen, men sætningens betydning ændres ikke.

Vedi gli esempi: / Se eksemplerne:

1) Giuseppe har købt et nyt hus, dog ikke dermed os.

2) Mario ha detto che michiama di pomeriggio

3) Mariana, det var skrigendemi dope scene?

4) Mariana mipuoi chiamare dope scene?

  • Det direkte pronomen per sotitue a fatto i genere er pronomenet LO. / Det direkte pronomen til at erstatte et faktum generelt er LO-pronomenet.

Vedi gli esempi:/ Se eksemplerne:

1.

A: Kommer du til at spørge til biblioteket?

B: Nej det kun.

2.

A: Kan jeg lide at være i Giulia i biografen?

B: Lo porterò io.

Isabela Reis de Paula
Brasilien skolesamarbejdspartner
Uddannet i sprog med kvalifikation i portugisisk og italiensk
Af det føderale universitet i Rio de Janeiro - UFRJ

italiensk - Brasilien skole

Kilde: Brasilien skole - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/pronomi-diretti-cosa-sono.htm

Teachs.ru

Epifytiske planter. Betydningen af ​​epifytiske planter

Nogle planter formår at leve oven på andre uden at tage næringsstoffer fra dem og følgelig ikke s...

read more

Quilombo of Brooms. Quilombo de Broomsticks historie

I historiebøger, i historiklasser og i reklamer, der cirkulerer i medierne, støder vi altid på re...

read more

Operation Valkyrie: planen om at dræbe Hitler

Begrebet "OperationValkyrie" (på tysk: Operation Walqure) endte med at blive populær som et synon...

read more
instagram viewer