Če želite navesti posredni dodatek za velikega, je mogoče ustvariti listino da farti conoscenza: posredni dodatek distanza, posredni distribucijski dodatek, posredno dopolnilo esclusione, posredno dopolnilo colpa o pen, posredno dopolnilo eta, posredno dopolnilo fine o scopo, posredno dopolnilo omejevanja ecc.. Al testo poznamo a po’ sui complementi indirect: di distanza, distributive and di esclusione attraverso gli esempi in ed i loro significati. / Čeprav je seznam posrednih dodatkov velik, je mogoče ustvariti kratek seznam, ki vam bo dal splošno predstavo: posredni dodatek na razdaljo, posredni dodatek distributivno, posredno dopolnilo izključitve, posredno dopolnilo krivde ali kazni, posredno dopolnilo starosti, posredno dopolnilo namena ali cilja, posredno dopolnilo omejitev itd. V tem besedilu boste skozi primere in njihove pomene izvedeli nekaj o posrednih dopolnilih: distanci, distribuciji in izključevanju.
Complemento indirect di distanza / Complemento indirect distance
Kot drugi avtorji Dardano & Trifone, dopolnilo razdalje je tisto, ki "označuje razdaljo točke razlike". Tuttavia, pomembno je čivkati, da to dopolnilo označuje, davvero, koliko je oseba ali stvar daleč od določene točke in katera se nanjo odzove: koliko? in razdalja? Če prinese zanimivo anche sapere che è retto dalle preposizioni – a, tra, fra – in dalla locuzione – alla distanza di. Vedi alcuni esempi. / Po mnenju avtorjev Dardano & Trifone je posredni komplement razdalje tisti, ki 'nakazuje oddaljenost od referenčne točke'. Vendar je pomembno pojasniti, da to dopolnilo dejansko kaže, kako daleč je oseba ali stvar glede na določeno točko; in odgovarja na vprašanja: koliko? In kako daleč? Zanimivo je tudi vedeti, da ga urejajo predlogi: a (a), med ali znotraj (tra, fra); in s frazo: razdalja od. Oglejte si nekaj primerov.
Esempi: / Primeri:
- Ero pochi metri del cinema, ko je arrivata Giulia. / Ko je prišla Giulia, sem bil nekaj metrov od kina.
- Tra alcuni chilometri prispeti v Genovo. / V nekaj kilometrih boste prispeli do Genove.
- paolo si mise vso razdaljo od ustreznega prehoda vam daje. / Paolo se bo postavil dva koraka stran od tebe.
Indirektno distributivno dopolnilo / Posredno distributivno dopolnilo
L'auttrice Florica Duţă, al libro "Sodobni italijanski jezik – Syntassi" komentar che questo complement "označuje delež ali porazdelitev katerega koli ali vseh, z navedbo zneska impegnata nazaj na vrni se." Allora, si può dire che egli risponde alle domande – ogni koliko, v kakšnem razmerju? v kateri distribuciji? – ed è retto dalle preposizioni – su, a, per. Če morate opozoriti, da če obstaja možnost prisotnosti v predlogu. Vedi gli esempi. / Avtorica Florica Duţă v knjigi „Lingua italiano contemporanea – Sintossi“ komentira, da je to dopolnilo 'označuje delež ali porazdelitev nekoga ali nečesa, pri čemer navaja znesek, v katerega je vključen vsak primer«. Torej, lahko rečemo, da odgovarja na vprašanja: kolikokrat? V kakšnem razmerju? V kateri distribuciji? In urejajo ga predlogi: about (su), a (a), per (by). Treba je opozoriti, da se to dopolnilo pogosto najde brez prisotnosti predloga. Glej primere.
Esempi: / Primeri:
- v vrstici pravilnona tre. / Teci v vrsti po trije.
- obala dieci euro al meter. / Metro stane deset evrov.
- obala dieci euro1 meter. / Metro stane deset evrov.
- Zanimanje se poveča zaradi prezračevanja odstotkov. / Obrestna mera se je zvišala za dvajset odstotkov.
- L'autobus sam fermava ogni ventili metri. / Avtobus se je ustavil vsakih dvajset metrov.
Complemento indirect di esclusione / Complemento indirect exclusion
Secondo il Dizionario Garzanti di Italiano, če ga lahko opredelite kot »sprejemljivo dopolnilo«. Tuttavia, gli authori Dardano & Trifone chiariscono il njegov pomen navaja, da che egli »označuje ciò che rhyme escluso.«, alla »Grammatica Italiana con nozioni di linguistica«. Duţă pa komentira, da to „označuje ciò che rimane escluso da ciò di cui si parla nel contesto.“. Così, pomembno je usmerjati che il complement risponde alle domande – senza chi? senza che stvar? eccetto chi? – ed è retto dalle preposizioni – senza, eccetto, meno, save ecc. – in dalle locuzioni – ad eccezioni di, all’infuori di ecc.. Vedi gli esempi. / Po Dizionario Garzanti di Italiano ga lahko opredelimo kot "izjemno dopolnilo". Vendar pa avtorja Dardano & Trifone pojasnjujeta njen pomen tako, da v „Grammatica Italiana con nozioni di linguistica“ navajata, da „označuje tisto, kar ostaja izključeno“. Duţă pa komentira, da "nakazuje, kaj ostaja izključeno iz tega, kar trdi kontekst". Zato je pomembno reči, da izključitveno dopolnilo odgovarja na vprašanja: brez koga? Brez česa? Razen koga? In ga urejajo predlogi: sem (senza), minus (meno), razen (eccetto), salvo (salvated) itd.; in po besednih zvezah: razen, z izjemo itd. Glej primere.
Esempi: / Primeri:
- Anche Giulia je venuta, manjPaolo. / Celo Giulia je prišla, razen Paola.
- Siamo tutti arrivati, shranjenoKarlo in Mario. / Vsi smo prispeli, razen Carla in Maria.
- Eccetto Giuseppe, tutti erano da Fabrizia. / Vsi so bili v Fabrizijini hiši, razen Giuseppeja.
- spati uscita senzacellulare / odšel sem brez mobilnega telefona.
Vroče! / Nasveti!
Možno je dostopati do altri testi sull’argomento complement indiretto. Glej! “Indiretti complement: motorbike da luogo in motorbike per luogo”, “Posredno dopolnilo: di causa, di compagnia in di unione”, “Posredno dopolnilo: di luogo”, “Posredno dopolnilo: di mezzo in di moda”, “Posredno dopolnilo: di tempo”, “Frasali sem dopolnila”, “Dodal sem posredno: di specificazione e di finish”, “Puntate da riconoscere in compplementi di luogo”. / Na strani je možen dostop do drugih besedil na temo posredno dopolnilo. Poglej! "Posredno dopolnilo: moto da luogo in moto per luogo", "Indiretto complement: di causa, di compagnia e di unione", "Indiretto complement: di luogo", "Indiretto complement: di mezzo e di moda“, „Complemento indiretto: di tempo“, „I complementi frasali“, „I complementi indiretti: di specificazione e di termine“, „Puntate da riconoscere i complementi di luogo". |
Isabela Reis de Paula
Sodelavec brazilske šole
Diplomiral iz jezikov s kvalifikacijo portugalščine in italijanščine
Zvezna univerza v Riu de Janeiru - UFRJ
vir: brazilska šola - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/complementi-indiretti-distanza-distributivo-esclusione.htm