Мы знаем, что португальский язык распространен не только в Португалии и Бразилии, поскольку на континенте все еще есть страны. Африканцы, которые также считаются лузофонами, такие как Ангола, Восточный Тимор, Сан-Томе и Принсипи, Мозамбик и Гвинея-Бисау.
С помощью таких соображений данная статья призвана подчеркнуть различия, проявляющиеся между португальским языком в Бразилии и Португалии. Хотя они принадлежат к одному языку, эти различия очень подчеркнуты.
Что ж, нам известно о последнем соглашении по орфографии, цель которого - способствовать объединению язык, аналогично цели, которой руководствовались другие существующие - неэффективный, сигнал. Что касается последнего, ожидания подтверждают тот же результат, учитывая, что 17 тысяч подписей уже продемонстрировали против имплементации, утверждая, что произойдет «бразильская» письменность, что приведет к исчезновению европейского, африканского и Бразильский.
Не останавливайся сейчас... После рекламы есть еще кое-что;)
Итак, возвращаясь к вопросу о различиях, следует отметить, что они проявляются не только в написании, но и в отношении значения большей части терминов. Итак, проверим:
Автор: Ваня Дуарте
Окончил в письмах
Бразильская школьная команда
Грамматика - Бразильская школа
Хотели бы вы использовать этот текст в учебе или учебе? Посмотрите:
ДЮАРТЕ, Ваня Мария ду Насименто. «Различия между португальскими и бразильскими терминами»; Бразильская школа. Доступно в: https://brasilescola.uol.com.br/gramatica/diferencas-entre-termos-lusitanos-brasileiros.htm. Доступ 27 июня 2021 г.