Использование глаголов «видеть» и «приходить» вызывает большие трудности, поскольку есть способы, в которых спряжения очень похожи и, следовательно, вызывают путаницу.
Посмотрим: несовершенное прошедшее время сослагательного наклонения начинается с употребления союза «если» (указывает на гипотезу) и характеризуется окончанием «sse»: если он видел (видеть), если он пришел (прийти).
Будущее сослагательного наклонения начинается с использования союзов «когда» или «если», указывающих на возможность, и характеризуется окончаниями «воздух», «эр», «иди»: когда я это вижу (вижу), когда я приди (приди).
Наибольшее сомнение возникает, когда глагол «прийти» находится в инфинитиве (приходить), а глагол «видеть» - в будущем сослагательном наклонении (приходить). Как узнать, кто из них работает? Это возможно только через контекст. Посмотрите:
1. Если вы видите, что он проезжает здесь сегодня, передайте ему сообщение. (чтобы увидеть)
2. Скажите ему, чтобы он подошел ко мне, пожалуйста. (приезжать)
Другой случай - глагол «прийти» в первом лице множественного числа настоящего времени и глагол «видеть» также в первом лице множественного числа, но в прошедшем совершенном времени. Смотреть:
1. Мы приехали из очень спокойного места. (приезжать)
2. Мы видели тебя в торговом центре на этой неделе. (чтобы увидеть)
Важно обратить внимание на спряжение глаголов «видеть» и «приходить», которые, в общем, различаются, за исключением упомянутых выше случаев.
Сабрина Вилариньо
Окончил в письмах
Бразильская школьная команда
Узнать больше!
Должен или должен? - Как правильно это сказать? Перейдите по ссылке и получите информацию!
Грамматика - Бразильская школа