А португальский язык это язык, несущий в своих структурах вариации, пронизывающие пространственно-временную ось. Это оправдывает различия, присутствующие в португальском языке Португалии, Бразилии и другие страны, для которых он является родным языком.
Эти различия очень разительны, а некоторые даже комичны. Сегодня мы сосредоточимся на словесных контрастах между португальский язык Бразилии и Португалии.
узнать больше
Откройте для себя 7 слов, которые чаще всего употребляют неправильно
5 грамматических ошибок, которые могут повредить вашей репутации: избегайте их!
Португальский язык Бразилии против португальского языка Португалии
Бразилия находилась под влиянием иммиграция разных народов. Эта смесь со временем повлияла на культуру, обычаи, политику и, следовательно, на язык.
В результате португальский язык в Бразилии приобрел свои особенности. Новые слова, термины и выражения установили границы португальского языка в Бразилии и Португалии.
См. ниже некоторые слова, которые имеют разные значения в Бразилии и Португалии:
бразильский португальский
- чашка
- сок
- витрина
- комикс
- ряд
- трусики
- сотовый телефон
- стюард
- открывалка
- Рекламный проспект
- ванная комната
- Удостоверение личности
- пешеходный переход
- вратарь
- немного кофе
- парик
- бабник
- мышь
- коробка, коробка
- кабриолет
- степлер
- автобус
- мороженое
- Прохладный
- пешеход
- репетитор
- бутерброд
- тренироваться
- слепой
- подметальные машины
- жвачка
- красивый
- мальчик
- гомосексуал
- подросток
- ежемесячно оплата
- лесбиянка
Португальский из Португалии
- чашка
- сок
- витрина
- комиксы
- очередь или очередь (сленг)
- Трусы
- сотовый телефон
- бортпроводник
- открывашка
- блокнот
- ванная комната
- удостоверение личности
- беговая дорожка
- гардероб
- носик
- половик
- мариальва
- мышь
- киска
- кабриолет
- степлер
- автобус
- мороженое
- прохладный
- пешка
- объяснитель
- бутерброды
- тренироваться
- слепой
- алмейдас
- жевательная резинка
- вращаться
- парень
- педик
- обозленный
- взятка
- фуфа
Мы хотели бы проиллюстрировать все слова с разными значениями между этими двумя братскими странами, однако это практически невозможно, потому что различия бесконечны.
Для получения дополнительной информации по этому вопросу и связанным с ним, также читайте:
- Внутренняя сестра или родственные слова
- Страны, говорящие на португальском языке