1. Значение: / Значение: * «Это содержание элемента языковой структуры, который в relazione встретил существительное или местоимение (it cotitusce l'antecentente) с придаточной фразой: относительное местоимение; относительный пословица ". / Об элементе языковой структуры, который относится к существительному или местоимению (которое является антецедентом) в придаточном предложении: относительное местоимение, относительное наречие.
2. Значение: / Значение: * «Indiretto complement - tutti i complementi del verb diversi dal complement oggetto diretto, например il complement di termine, d'agent ecc.»/ Косвенное дополнение (предлог) - все дополнения глаголов, отличные от дополнения прямого объекта, например: дополнение с предлогом агента и т. Д.
* Определение взято из Dizionario Italiano Sabatini - Coletti edits dalla Casa Editrice Giunti.
Ci sono Я дал относительное местоимение che sotituscono Я дополняю косвенное: cui, и оно образует compost il quale, la quale ecc. увидел стол. / Есть некоторые относительные местоимения, которые заменяют косвенные дополнения «где» и составные формы «which, which» и т. Д. См. Таблицы.
ПОЛ | ОДИНОЧНЫЙ | МНОГОЧИСЛЕННЫЙ |
Maschile | Il quale | Я квали |
женский | что | le quali |
Vedi che i pronomi relativi che sono stati rappresentati sopra hanno la concordanza tra гендер и число, così sono più precision и più chiari, когда я прошу прямое дополнение. / Обратите внимание, что относительные местоимения, представленные выше, согласованы между полом и числом, поэтому они более точны и ясны при замене прямого дополнения.
Относительное местоимение cui неизменно, ossia, согласовать по полу и количеству невозможно. Всегда приходи assieme ad una preposizione. Ed is molto sotituto dai pronomi relativi - il quale, la quale ecc./ Относительное местоимение «где» неизменно, то есть невозможно согласовать род и число. Всегда идет с предлогом. И его очень часто заменяют относительные местоимения - which, which и т. Д.
ПРЕДЛОГ | ОТНОСИТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ |
Ди да в контра / фра за су | + заботиться |
Vedi delle frasi: / См. Некоторые предложения:
1) Регион дает заботиться Джулия - продюсер di vino. / Регион, откуда родом Джулия, является производителем вина.
2) Ho Comprato la casa della Via Crispi, Как дела тебе авево парлато. / Я купил дом на Криспи-стрит, о котором тебе рассказывал.
3) Нет контракта Паоло кто бы ни ho raccontato che è successo con te. / Я встретил Паоло, которому я рассказал, что с тобой случилось.
4) Квартира в заботиться Абита Паоло крупная. / Квартира, в которой живет Паоло, большая.
Внимание! / Берегись
Важно определить относительное местоимение cui può anche venire affagnato dagli articoli, определяющее его значение, cambia. Vedi degli esempi./ Важно отметить, что относительное местоимение «cui» может сопровождаться некоторыми артиклями, но его значение меняется. См. Примеры.
1) Ти рикорди ди Паоло, La Cui Sorella veniva always con te dalla scuola? / Помнишь Паоло, чья сестра всегда ходила с тобой из школы?
2) Lo студент Il Cui Priest ti ha cercato ieri ha venuto oggi? / Пришел ли сегодня ученик, отец которого разыскивал вас вчера?
3) Нет контракта Джулии, я забочусь об отце sono decisi abitare в Бразилии. / Я познакомился с Джулией, родители которой решили жить в Бразилии.
Osserva che il относительное местоимение cui, когда определяющее слово compagnate dagli articoli выражает притяжательное значение. Vedi dagli esempi che gli articoli согласуется с l'oggetto posseduto и относительным местоимением si riferisce ovviamente al Haveore./ Обратите внимание, что относительное местоимение «cui», когда оно сопровождается определенными артиклями, выражает притяжательное значение. Из примеров видно, что артикли согласуются с объектом одержимости, а относительное местоимение явно относится к владельцу.
Изабела Рейс де Паула
Сотрудник школы в Бразилии
Окончила языки с квалификацией на португальском и итальянском языках.
Федеральным университетом Рио-де-Жанейро - UFRJ
Итальянский - Бразильская школа
Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/i-prononi-relativi-che-sostituiscono-complementi-indiretti.htm