Osserva sotto le различие значения фразы и предложения. Vedi Attraverso lo sguardo della linguistica. / Обратите внимание на разницу в значении между предложением и предложением ниже. Смотрите глазами лингвистики.
Secondo Dardano & Trifone alla «Итальянская грамматика con nozioni di linguistica», предложение: «ogni сегмент предложения fornito di a predicato», а фраза sono: «it unità di a compiuto sense». / Согласно Дардано и Трифону в «Grammatica Italiana con nozioni di linguistica» пропозиция такова: «каждый сегмент предложения наделен предикатом», а предложения являются «полными смысловыми единицами».
Интересно найти южный этаж, увидеть смысл предложения и сохранить его. Я сразу это увидел. / Также интересно заглянуть в словарь, увидеть значение слова «предложение» и понаблюдать, на что оно указывает. См. ниже:
Южный онлайн-словарь La Repubblica.it Предложение означает: «Espressione di un pensiero compiuto, costituta of the soggetto and predicato, con l'aggiunta di eventuali». Complementi », а фраза означает:« Insieme di parole che cotituscono un'unità linguistica indipendente e endota di sensu сложный: f. вопросительный; один ф. церемониальный, di circostanza; non gli lasciò finire la f.” / В Dizionario Online веб-сайта «La Repubblica.it» предложение означает: «выражение законченной мысли, составленной из подлежащего и сказуемого с размещение возможных дополнений », а фраза означает« набор слов, составляющих независимую языковую единицу, наделенную смыслом. полный: вопросительное предложение; церемониальная фраза обстоятельств; не дал ему закончить предложение’.
Классический пример того, как можно осмелиться per capire потому что предложение - это когда оно начинает задушить пропозициональную координацию и подчиненность. Guard sotto la puntata! / Классический пример, который можно привести, чтобы понять, что именно представляет собой предложение, когда речь идет о согласованных и подчиненных предложениях. См. Совет ниже!
Пунтата! / Кончик!
Per vedere argomenti rispetto all фраз complesse, accedi al site i testi following: "La subordinazione delle frasi”, “Координата фразы”. / Чтобы увидеть вопросы, связанные со сложными предложениями, воспользуйтесь следующими текстами на веб-сайте: «La subordinazione delle frasi», «Le frasiordinate». |
Если в нем заключены слова leggere и capire, то оно значимо, предложение состоит из предложения, а chiamiamo - из предложения. простая фраза, а предложение является инсием фразы, chiamiamo полной фразы, обладающей così diversi complementi и предикат Vedi alcuni esempi. / После прочтения и понимания различных значений можно сделать вывод, что предложение состоит только из одного предложения, и мы называем его простым предложением; а предложение - это набор предложений, и мы называем его сложным предложением, имеющим, таким образом, несколько дополнений и предикатов. См. Несколько примеров:
Esempi: / Примеры:
1) Esco con Giulia and Lucca stasera. / Я ухожу сегодня вечером с Джулией и Луккой. (Упрощенная фраза).
2) Когда Giulia andò al mare trovò Anna, la which le raccontche che cosa была успешной из-за settimane, делает ее фиглией. / Когда Джулия ушла на пляж, она встретила Анну, которая рассказала ей, что произошло две недели назад с ее дочерью. (Законченное предложение).
Изабела Рейс де Паула
Сотрудник школы в Бразилии
Окончила языки с квалификацией на португальском и итальянском языках.
Федеральным университетом Рио-де-Жанейро - UFRJ
Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/la-differenza-tra-frase-proposizione.htm