Значение: / Значение: * «Discorso прямой, косвенный, прямой libero, косвенный libero, in grammatica и in stilistica, я принципиально modi con cui можно riportare, nell'ambito di нового дискурса, uniscourse (own altrui) fatto in prevdenza, предполагая, что это parole di questo или addatandole in vario modus alla разнообразная ситуация spazio-temporale del nuovo эмитент. » / Прямая, косвенная, свободная прямая, свободная косвенная речь в грамматике и стилистике - основные возможные способы сообщения в рамках новой речи речь (свою или чужую), произнесенную ранее, взяв в точности слова последнего или по-разному адаптируя их к различным пространственно-временным ситуациям нового оратор.
*Определение взято из Dizionario Italiano Sabatini - Coletti edits dalla Casa Editrice Giunti.
При непрямом несогласии важно знать, как изменить процесс сна при прямом несогласии all’indiretto. Оссерв! / Чтобы понять косвенный дискурс, важно знать и знать изменения, которые происходят в процессе перехода от прямого дискурса к косвенному. Смотреть!
- Si cambiano gli avverbi di tempo e luogo; / Наречия времени и места обмениваются;
- Si cambiano i tempi и modi del verb. / Изменены времена и формы глагола;
- Sicambian le persone; / Люди меняются;
- Si cambian i pronomi; / Местоимения поменяны местами;
- Si cambiano i pronomi dismostrativi easeivi; / Указательные и притяжательные местоимения меняются местами.
Зарегистрироваться! / Наблюдение! Если вы хотите узнать какой-либо аргумент по поводу непрямого дискурса, можно увидеть здесь: «Contrast tra i discorsi: diretto и indiretto»/ Если вы хотите узнать немного больше о предмете косвенной речи, вы можете увидеть текст на веб-сайте:« Contrasto tra i discorsi: diretto e indiretto » |
Al testo vedrai i cambi Che Succedono da Diretto Diretto all'indiretto con gli avverbi e espressioni di tempo e luogo. Vedi la tabella e gli esempi che seguono! / В тексте вы увидите изменения, которые происходят от прямой речи к косвенной с наречиями и выражениями времени и места. См. Таблицу и следующие ниже примеры!
Esempi: / Примеры:
1) Giulia ha detto: «Огги faccio il check up. » (прямое несогласие) / Джулия сказала:
- Сегодня провожу осмотр. (прямая речь)
2) Giulia ha detto che faceva что Джорно иль проверь. (индиретто несогласие) / Джулия сказала, что в тот день прошла обследование. (косвенная речь)
3) Паоло ха детто: «Buy il biglietto del cinema Stasera. » (прямое несогласие) / Паоло сказал:
- Я куплю билет в кино сегодня вечером. (прямая речь)
4) Паоло ха только что купил кинотеатр biglietto del cinema. кто будет. (indiretto discord) / Паоло сказал, что в тот вечер покупал билет в кино. (косвенная речь)
5) Джанлучка ответил: «Sono venuto Чт стаматтина. » (прямое несогласие) / Джанлучка ответил:
- Я пришел сюда сегодня утром. (прямая речь)
6) Джанлучка ответил, что это было венуто. там quella mattina. (indiretto discord) / Джанлучка ответил, что приходил туда тем утром. (косвенная речь)
7) Carlo ha raccontato: «Tre Anni Fa ho Comprato questa macchina. (прямое несогласие) / Карло сказал:
- Три года назад я купил эту машину. (прямая речь)
8) Carlo ha raccontato che Tre Anni двоюродный брат aveva Comprato quella macchina. (индиретто несогласие) / Карло сказал, что три года назад он купил эту машину. (косвенная речь)
Изабела Рейс де Паула
Сотрудник школы в Бразилии
Окончила языки с квалификацией на португальском и итальянском языках.
Федеральным университетом Рио-де-Жанейро - UFRJ
Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/capendo-il-discorso-indiretto.htm