*Значение: / Значения:
Спецификация: / Из спецификации: «Это дополнение, которому нужен концентрат эспрессо dal sostantivo da cui dipende; по-итальянски это всегда introdotto dalla preposizione ‘di’ (например, il figlio dell'avvocato) ». / ‘Дополнение, которому необходимо понятие, выраженное существительным, от которого оно зависит; в итальянском языке он всегда вводится предлогом «из» (например, сын юриста) ».
Di Termine / Косвенный объект: «Il комплемент, который указывает на человека или sew to cui è indirizzata l'azione dal глагол». / «Дополнение, указывающее на человека или вещь, для которой предназначен глагол действия».
*Определения взяты из Dizionario Garzanti di Italiano.
Пунтата! / Кончик! Выходи из итальянского языка я дополнил indiretti sono molti. Vedi al sito il testo: "Я дополнил фрасалиПрочтите potrai osservare un po ’di più su l'argomento. / Как известно, в итальянском языке есть много косвенных дополнений. См. Текст на веб-сайте: «I complementi frasali», там вы можете немного подробнее узнать об этом предмете. |
Дополнение к спецификации / Дополнение к спецификации
Per capire meglio il означает увиденное сопра, dato dal dictionario, si può dire che questo дополнение служит для указания конкретного значения имени и всегда отвечает на все Доманде: Ди чи? Di che cosa?. Vedi alcuni esempi. / Чтобы лучше понять значение словаря, приведенное выше, можно сказать, что это дополнение служит для уточнения или уточнения значения имени и всегда отвечает на вопросы: от кого? Какие? См. Несколько примеров.
Обращать внимание! / Смотреть!
Non dimenticare che дополнение к specificazione происходит от предлога 'di' sia law semplice или articolata./ Не забывайте, что дополнения к спецификации регулируются предлогом «из», будь он простой или артикулированный.
Esempi: / Примеры:
1) Вопрос ориентированный из Рима. / Это путеводитель по Риму.
2) Иль трость де Марио Си кричит Боб. / Собаку Марио зовут Боб.
3) Просмотр Трамонто Это прекрасно! / Красивый закат!
Окончательное дополнение / косвенный объект
Dopo capire il Meaning dato sopra da di di diionario, если он должен иметь в testa che il дополнение ди финиш, всегда отвечайте всем доманде: A chi? А че шить?. Если вы должны отметить, что это дополнение является прямым от предлога «а», però può essere espresso dai pronomi indiretti. Osserva gli esempi. / Как только вы поймете значение, данное выше словарём, необходимо помнить, что косвенный объект всегда ответит на вопросы: кому? К чему? Также следует помнить, что это дополнение определяется предлогом «а», но может выражаться косвенными местоимениями. Посмотрите на примеры.
Esempi: / Примеры:
1) Телефонный звонок Джорджио. / Я позвонил Джорджио.
2) Джулия нон gliесть телефонный звонок. / Джулия тебе не звонила.
3) Не ciЭто вечеринка piciuto. / Вечеринка нам не понравилась.
4) Хо подготовка к сцене Мэри. / Я приготовил Марии обед.
Зарегистрироваться! / Наблюдение! Нельзя смешивать дополнение оггетто с финишным дополнением. Come lo выходит alcuni pronomi oggetti hanno la stessa форма, которую я дал pronomi косвенно, потому что si дает важные capirli. Allora t’indico di Accedere al site i testi: "косвенное местоимение”, “Pronomi diretti: a che persone del discorso si riferiscono”, “Pronomi diretti con tempi composti”. / Невозможно спутать прямой объект с косвенным объектом. Как известно, некоторые прямые местоимения имеют ту же форму, что и косвенные местоимения; таким образом, важно их понимать. Итак, я рекомендую вам получить доступ к следующим текстам на веб-сайте: «Pronomi diretti», «Pronomi diretti: a che persone del discorso si riferiscono», «Pronomi diretti con tempi composti». |
Изабела Рейс де Паула
Сотрудник школы в Бразилии
Окончила языки с квалификацией на португальском и итальянском языках.
Федеральным университетом Рио-де-Жанейро - UFRJ
Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/i-complementi-indiretti-di-specificazione-di-termine.htm