Значение: / Значение: * «Дополнение, указывающее на определение времени». / «Дополнение с указанием настройки времени».
*Определение взято из Dizionario Garzanti di Italiano.
Непрямое дополнение темпа - это деление по должному типу: фиксированный темп и непрерывный темп. Важно, чтобы вы уловили разницу темного смысла, это свободная семантика, оссия, если это просто поле dell'idea./ Косвенное дополнение времени делится на два типа: фиксированное время и непрерывное время. Важно, чтобы вы понимали разницу в значениях между ними, поскольку это всего лишь семантика, то есть относится только к области идеи.
Фиксированное время / Фиксированное время
Второе после Garzanti di Italiano значение определенного времени: «Дополнение, указывающее момент, в котором оно подтверждает эспрессу глагола». Аллора, я должен был проверить, что это дополнение всегда будет указывать на конкретный период, когда это avvenuta unoneazione или circostanza qualsiasi. Vedi gli esempi. / Согласно Dizionario Garzanti di Italiano, значение определенного времени: «Дополнение, указывающее момент, в который происходит действие, выраженное глаголом». Итак, вы должны иметь в виду, что это дополнение всегда будет указывать конкретное время или период, когда произошло какое-либо действие или обстоятельство. См. Примеры.
Esempi: / Примеры:
1) Джулия увидела Паоло Иери. / Джулия вчера видела Паоло.
2) Джулия Арриво алле отто. / Джулия прибыла в 8 утра.
3) Вы написалиil lunedì. / Я написал тебе в понедельник.
4) Ho conosciuto Giulia во время вечеринки че-ха-дато Паоло. / Я встретил Джулию во время вечеринки, которую устроил Паоло.
Всегда ли внимательное отношение к определенному времени отвечает всем доминантным: Когда? В какой момент?. Будьте осторожны, чтобы вернуться к этому дополнительному предложению appare senza eat si può osservare in alcuini esempi sopra. Сделайте частью вопроса cast espressioni come: un selo fa, l’anno scorso, un tempo, di when in when ecc ../ Обратите внимание, фиксированное дополнение всегда ответит на вопросы: когда? Во сколько? Имейте в виду, что иногда это дополнение появляется без предлога, как это видно в некоторых примерах выше. Такие выражения, как un secolo fa, l secoanno scorso, un tempo, di when in when и т. Д., Также являются частью этого списка.
непрерывное время / непрерывное время
Secondo Dardano и Trifone al libro «Italian Grammatica con nozioni di linguistica», непрерывное время означает: «Указывает, как долго длится глагол circostanza espressa dal». Посмотрите время продолжения, если оно вам нужно, на время, если оно вам нужно, когда времени нет. Osserva gli esempi./ Согласно Дардано и Трифону в книге «Grammatica italiano con nozioni di linguistica», непрерывное время: «Указывает, как долго длится действие или обстоятельство, выраженное глаголом». Обратите внимание на то, что в непрерывном времени говорят о продолжительности времени, не уточняя, когда развивается действие. Посмотрите на примеры.
Esempi: / Примеры:
1) В течение первого семестра есть должный сценарий теси. / За весь семестр написал две диссертации.
2) Giulia ha English studiato за quattro anni. / Джулия изучала английский четыре года.
3) Марио финира иль лаворо в почтовой руде. / Марио закончит работу через несколько часов.
4) Фа ФреддоТутто Иль Джорно. / Весь день холодно.
Обратите внимание на это дополнение к ответу на дом: Сколько?, Как долго?, Как долго? Если это делает важное anche sapere che, дополнение непрерывного времени прямо из preposizioni per, in, da и dalle locuzioni во время, штраф a, end da, oltre. È возможно essere retto da avverbi come: lungamente, always ecc ../ Обратите внимание, что это дополнение ответит на вопросы: сколько? На сколько долго? Сколько? Также важно знать, что непрерывное временное дополнение определяется предлогами «per», «in», «da» и фразами «во время», «fine a», «fin da», «oltre». Возможны такие наречия, как «долго», «всегда» и т. Д.
Пунтата! / Кончик!
Можно использовать все тесты sui Complementi Indiretti. Аллора, посоветуйте, пожалуйста: "Дополнение Indiretti: мотоцикл da luogo и мотоцикл per luogo.”, “Косвенное дополнение: di luogo”, “Я дополнил фрасали”, “Я добавил косвенное: di specificazione e di finish”. / Вы можете найти другие тексты о косвенных дополнениях на сайте. Поэтому я советую вам получить доступ: «Complementi indiretti: moto da luogo и moto per luogo», «Complement indiretto: di luogo "," I complementi frasali "," I complementi indiretti: di specificazione e di финиш". |
Изабела Рейс де Паула
Сотрудник школы в Бразилии
Окончила языки с квалификацией на португальском и итальянском языках.
Федеральным университетом Рио-де-Жанейро - UFRJ
Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/italiano/complemento-indiretto-di-tempo.htm