Говоря о лингвистических понятиях, основное внимание уделяется тем знаниям, которые необходимы каждому пользователю, особенно когда речь идет о конкретных ситуациях диалога. Таким образом, устанавливая связь с таким предположением, необходимо выделить некоторые «отклонения», которые этот пользователь, как эмитент, совершает как в отношении речи, так и письма. Часто такая позиция может быть вызвана простым недосмотром, а также отсутствием знаний о различных особенностях, которыми руководствуется язык в целом.
В этом смысле данная статья направлена на то, чтобы выделить некоторые случаи, которые постоянно проявляются, представляя цель вопросы, которые, следовательно, должны быть решены, чтобы избежать определенных ограничений, которые отрицательно влияют на некоторые ситуации. Итак, разберем некоторые из них:
Болезненно и болезненно - различия, которые их отличают
Столкнувшись с двумя словами, различие которых определяется только суффиксом, вероятно, возникнут некоторые сомнения при их различении. Однако они разграничены:
Слово «болезненный» в самом широком смысле означает все, что может причинить боль. В качестве иллюстрации рассмотрим следующий пример:
Лечение было болезненным (в отличие от безболезненного).
С другой стороны, «болячка», окончание которой обозначается причастием (IDO), относится к чему-то, что страдает, испытывает боль. В качестве примеров цитируем:
Моя рука болит.
По-прежнему с болезненным телом, он решил немного прогуляться.
Таким образом, давайте попробуем больше не говорить, что инъекция была болезненной, а скорее «болезненной», потому что болезненным является то место, где она была применена.
За счет или за счет?
Ух, такой-то и по сей день живет за счет отца! Или это было за счет?
Это правда, что обычно мы слышим «за счет». Однако стоит помнить, что слово «затраты», выраженное посередине.
судебный, относится к процессуальным расходам. Итак, удобно, мы можем сказать:
Это процедурные издержки.
Такой-то и по сей день живет за счет отца.
Он предсказал или он предсказал?
Фактически, удобно считать, что глагол предсказывать происходит от глагола видеть. Следовательно, чтобы спрягать его, мы должны следовать тому же образцу, что и глагол в ссылке (см.). Он, ты, мы все предсказывали, а мы - нет (в прошедшем времени).
Мы приписываем скрежетание зубами бруксизм (со звуком x)?
Неправильно то, что до тех пор это предположение было верным.
Знайте, что настоящий звук из-за произношения этого слова такой же, как у такси, другими словами «такси».
Таким образом, неудобно путать бруксизм (теперь произносится со звуком «х», поскольку это относится к ведьмы), с бруксизмом (произносится с тем же звуком, что и такси), поскольку он относится к действию измельчения зубы.
Автор: Ваня Дуарте
Окончил в письмах
Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/gramatica/nocoes-linguisticas.htm