глаголы обмен, или глаголы изменения в испанском языке, состоят в испанском языке из ряда глаголов, используемых для выражения изменений и трансформации в некоторых аспектах, которые характеризуют людей и предметы, например, внешний вид, настроение и личность. глаголы обмен наиболее часто используются:
позерсе;
влюбиться;
обеспечить регресс;
конвертировать в;
делать;
быть.
Читайте тоже: Испанские дефектные глаголы - что это такое и как использовать?
Основные глаголы обмен
глаголы обмен в испанском языке чаще всего используются:
поза |
отпустить |
повернись |
конвертировать в |
сделай это |
быть |
Невозможно перевести буквально один за другим на португальский язык, потому что эти глаголы предполагают конкретные значения при использовании для выражения измененийс. На португальском языке они обычно переводятся глаголами «получать», «вирар» или «становиться», как мы увидим в примерах позже.
Каждый из глаголов обмен печатает различные оттенки выраженных изменений. Эти изменения могут быть временный или постоянный, быстрый или прогрессирующий, произвольный или непроизвольный, положительный или отрицательный.
Давайте посмотрим ниже, какой тип изменения выражает каждый глагол.
Понерсис
Глагол поза, при использовании с прилагательные, выражает быстрое и временное изменение по внешнему виду, здоровью, личности или настроению человека. Такое изменение часто бывает непроизвольным и может быть как положительным, так и отрицательным. Примеры:
Pongo nerviosa cuando voy al dentist.
(Я нервничаю, когда иду к стоматологу.)Se puso rojo al climb al escenario.
(Он покраснел, когда вышел на сцену.)Подожди
Глагол отпустить также можно использовать с прилагательными и выражает изменение внешнего вида или личности, явно вызванное предыдущим действием или ситуацией. Что изменение может быть временным или окончательным (в зависимости от контекста) всегда непроизвольный и это часто бывает особенно негативным, часто выражая потерю чего-либо. Следовательно, отпустить глагол, используемый для обозначения физических недостатков. Примеры:
Мой священник облысел.
(Мой отец облысел.)Джозеф оставался на месяц.
(Хосе был безработным месяц назад.)
назад
Глагол повернись é используется с прилагательными, а также с статья + существенный. Изменение, которое он выражает, быстро и постоянно в человеке, обычно в его личности. Это изменение не является результатом явного решения, принятого человеком, поэтому оно является непроизвольным. Примеры:
Если есть очень агрессивная персона.
(Он стал очень агрессивным человеком.)Если он пойдет локально, то потеряю жену.
(Он был зол, когда потерял жену.)конвертировать в
Глагол перерабатывать é всегда в сопровождении предлогen, за которым всегда следует существительное или существительное прилагательное. Такой глагол выражает радикальное и неожиданное изменение в человеке или вещи и есть постоянный характер. конвертировать в он предполагает важное преобразование, которое может быть добровольным или результатом обстоятельств, окружающих человека. Пример:
Хечисо де ла бруха превратил принца в ратона.
(Принц превратился в мышь заклинанием ведьмы.)
Чтобы выразить изменение религии или идеологии, используйте глагол перерабатывать с предлогом , скорее, чем en. Пример:
Некоторое время назад он обратился в буддизм.
(Недавно она обратилась в буддизм.)
убеждаться
убеждаться é глагол обмен более сложный всего, потому что он имеет много разных оттенков. Его главная особенность в том, что его внимание в основном сосредоточено на процессе трансформации., а не окончательный результат. Изменения, которые он выражает, всегда прогрессивный и постоянный. При использовании с существительными или прилагательными, относящимися к профессиям, идеологиям, религиям, национальностям или экономическому положению, это указывает на добровольное изменение, результат решения человека. Примеры:
Пол, если есть хечо колумбиец.
(Пол стал колумбийцем.)Педро богат благодаря своим изобретениям.
(Педро разбогател благодаря своим изобретениям.)
Когда сделай это é за которым следует прилагательное, обозначающее степени определенного атрибута, такого как «молодой», «старый», «тяжелый» или «легкий», его можно использовать как для людей, так и для вещей и выражает непроизвольное изменение, возникшее в результате естественного процесса эволюции. Пример:
Мы делаем мэров.
(Мы стареем.)
Смотрите также: Возвратные глаголы в испанском языке - образование и употребление
Стали
Напротив сделай это, быть уделяет особое внимание результату изменения.. Оно всегда сопровождается существительным или прилагательным и выражает прогрессивное и постоянное преобразование который направлен на улучшение какого-либо аспекта - следовательно, всегда положительного - требует определенных усилий со стороны человека. Примеры:
Ана назначена президентом компании.
(Ана стала президентом компании.)Если вы продолжите там тренироваться, вы станете великим футболистом.
(Если вы продолжите так тренироваться, вы станете отличным футболистом.)
решенные упражнения
Выберите глагол обмен наиболее подходящие для каждой ситуации:
Вопрос 1 - Автор моей популярной книги.
а) если есть песто
б) если он упал
в) если есть вуаль
разрешение
АльтернативаC, если есть вуаль, поскольку он выражает непроизвольное и постоянное изменение.
Вопрос 2 - Цены на жизнь в этом городе () очень дорогие..
а) если han puesto
б) если хан хечо
г) если он был обращен
разрешение
Альтернатива А, если хан пуесто, поскольку выражает временное изменение.
Вопрос 3 - Актриса () обладательница премии Оскар..
а) если он упал
б) должен быть
в) был преобразован
разрешение
АльтернативаB, должно быть, поскольку подразумевает личные усилия.
Вопрос 4 - Мой брат потерял работу и () остановился.
а) если есть песто
б) если он упал
в) если есть вуаль
разрешение
Альтернатива B, если он упал, поскольку он выражает непроизвольное и явно негативное изменение.
Вопрос 5 - Мой новио () аль ислам.
а) если вы упали
б) если он развился
в) стал
разрешение
АльтернативаC,преобразованный, поскольку выражает смену религии.
Диего Гимарайнш Гонтижу
учитель испанского
Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/espanhol/verbos-de-cambio.htm