5 английских слов, которые бразильцы часто используют неправильно

Передача слов с одного языка на другой — обычное явление, которое усиливается с развитием коммуникативных технологий. Однако этот процесс может привести к неправильным переводам слов, которые входят в повседневную речь. Проверьте список из 5 прямо сейчас Английские слова используются неправильно бразильцами.

Советы по улучшению вашей беседы

узнать больше

Вот 4 знака зодиака, которые больше всего любят одиночество, согласно…

Есть породы собак, которые считаются идеальными для людей…

Ознакомьтесь с терминами и выражениями, которые обычно используются неправильно:

1. ноутбук х ноутбук

В Бразилии термин ноутбук обычно используется для обозначения портативных компьютеров. Однако в переводе на английский язык слово «ноутбук» означает «ноутбук», а портативные компьютеры называются ноутбуками.

2. Чип x SIM-карта

Среди бразильцев слово «чип» стало обычным для обозначения электронных схем, которые мы вставляем в наши мобильные телефоны. Однако в странах, для которых английский является родным языком, слово «чип» имеет совсем другое значение, относящееся к мелкой картошке.

Ее правильное название – SIM-карта, что означает «карта модуля идентификации абонента».

3. торговый центр х торговый центр

Этот термин может стать неожиданностью, но слово «шоппинг» не имеет того же значения на языке оригинала, используемом в Бразилии. Ибо, хотя в английском языке оно обозначает торговые центры, слово shopping относится к акту покупки. Таким образом, это простая ошибка перевода, а само здание называется «торговым центром».

4. рекламные щиты x рекламные щиты

Еще одно слово, значение которого бразильцы неправильно использовали, - это рекламный щит, которое изначально не относилось к рекламным щитам. И да, на английском языке это означает «площадка под открытым небом», а «Billboards» — это название термина на английском языке.

5. смокинг х смокинг

Смокинг, используемый для описания мужской официальной одежды, также является еще одним словом, значение которого отличается от исходного. На родном языке слово «смокинг» означает акт курения, а предмет одежды называется смокингом.

Узнайте, как получить кэшбэк до 40% на счет за воду

PicPay уже является очень популярной компанией в Бразилии, и ее платформа полезна для самых разны...

read more

3 причудливые теории об истории игрушек; по словам детективов Reddit!

Большинство мультфильмов обрастают причудливыми теориями, созданными их собственными поклонниками...

read more

Бренд кормов для животных отзывает продукцию из-за «риска для здоровья» животных

Министерство сельского хозяйства, животноводства и снабжения (MAPA) рекомендовало отозвать продук...

read more
instagram viewer