Коннотативным является значение, которое мы даем слову в соответствии с его контекстом, что не соответствует его буквальному значению. Когда, например, о ком-то говорят, что он «умер от усталости», мы знаем, что этот человек на самом деле не умер. Выражение расширяет значение слова и приносит больше драмы, чем просто «сильная усталость».
Коннотативное значение, также называемое коннотацией, является частью так называемого образного языка на португальском языке. Это ресурс, широко используемый в литературе, чтобы придать словам больше выразительности и расширить их значение.
Иногда коннотативное значение отвечает за поиск новой работы для слов. Многие сленги созданы из-за того, что слово имеет иное значение, чем обычно. как запечатанный или же снесен, которые часто используются в настоящее время, и которые имеют очень разные значения, чем те, которые зарегистрированы в словарях.
узнать больше о Коннотации а также метафорический язык.
Коннотативный и денотативный
Чувство коннотативный это тот, в котором слово обретает значение из контекста, в котором оно используется, это переносное значение. в то время как смысл
денотативный это то же самое, что мы находим в словаре, первоначальное и буквальное использование этого слова.Следовательно, денотативный язык более объективен, прямо в узком смысле слова или выражения. Однако в коннотативном языке больше места для интерпретаций или ассоциаций.
Примеры коннотативного смысла
Она влюбилась в бездомного пса и привела его домой.
(Ей очень понравилась собака).
Инвестиции Маркоса не увенчались успехом, и он сломал себе лицо.
(Получил отрицательный результат, намного ниже ожидаемого).
Джоана всегда кайфует на танцполе.
(Она очень хорошо танцует, выделяется).
Педро думал, что у него в животе король.
(Он вел себя так, как если бы он был кем-то очень важным и достойным внимания).
Кажется, батарея моей дочери никогда не кончается!
(Ребенок очень взволнован).