Слова todo Mundo (все никто (никто) следует глагол в единственном числе. Поэтому мы говорим: "Todo Mundo является замечательный!"вместо того, чтобы сказать: "Todo Mundo находятся чудо! ». См. Несколько примеров:
♦ все знают что я люблю вас.
Все знают, что я люблю тебя.
♦ все хотят быть счастливым.
Все хотят быть счастливыми.
♦ никого не было дома, когда я приехал.
Когда я приехал, дома никого не было.
♦ никто не знает Джек лучше меня.
Никто не знает Джека лучше меня.
Когда нам нужно использовать притяжательное местоимение с этими выражениями мы должны помнить, что его использование отличается от португальского. Из-за этого мы должны быть осторожны с использованием этих слов. / Когда нам нужно использовать притяжательное местоимение с этими выражениями, мы должны помнить, что его использование отличается от английского. Следовательно, мы должны быть осторожны с использованием этих слов.
Посмотрите на примеры: / См. Примеры:
Все знают, что для этого сложно их. / Все знают, что им тяжело / им. В португальском языке мы не используем эту структуру. В переводе на структуру португальского языка это выглядело бы так: Все знают, что для них сложно.
Все ждут их счастье. / Все ждут своего счастья. По-португальски мы говорим: все ждут вашего счастья.
Нододи доволен их новый одноклассник. / Никто не доволен своим новым одноклассником. Мы можем перевести на португальский язык так: «Никто не доволен своим новым одноклассником».
Когда мы будем использовать притяжательное местоимение со всеми и никем, мы должны помнить, что местоимение, используемое в этом случае, находится во множественном числе, а не в форме глагола.. / Когда мы собираемся использовать притяжательные местоимения со словами «все» и «никто», мы должны помнить что местоимение, используемое в этом случае, находится во множественном числе, в отличие от глагольной формы, которая всегда находится в единственное число.
Автор: Янаина Моуран
окончил на английском
Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/ingles/uso-everybody-nobody.htm