Барокко в Бразилии: контекст, авторы, работы

Барокко в Бразилии он проходил между 1601 и 1768 годами и находился под влиянием мер католической контрреформации, имевшей место в Европе. Его основными особенностями являются слияние, культ контраст, O культизм это концептуализм. Таким образом, основными литературными произведениями этого стиля в Бразилии являются ПросопопеяБенту Тейшейра; проповеди- отец Антониу Виейра; в дополнение к поэзии Грегорио де Матоса. В искусстве можно выделить работы известного скульптора Алейжадиньо, художника Местре Атаиде и дирижера Лобо де Мескита.

В Европе барокко зародилось в конце 16 века и просуществовало до 18 века. Хотя этот стиль из итальянское происхождение, основные европейские авторы - писатели испанский Луис де Гонгора и Франсиско де Кеведо, от которых произошли термины «гонгоризм» (культизм) и «квеведизм» (концептуализм). Кроме того, необходимо также выделить авторов португальский Франсиско Родригес Лобо, Херонимо Байа, Антониу Хосе да Силва, Сорор Мариана Алькофорадо и другие.

Читайте тоже: Классицизм - европейское культурное движение до барокко

Исторический контекст барокко в Бразилии

На Колония Бразилии, на XVII век, эстетика барокко начала оказывать влияние на художников на территории Бразилии. В этот период, Сальвадор и Ресифи были главными городскими центрами, поскольку экономика страны была основана на эксплуатации сахарного тростника, сосредоточенного на Северо-Востоке. Сальвадор был столицей Бразилии, центром власти, и здесь жили два главных писателя бразильского барокко.

В рабство коренных жителей и африканских чернокожих, начатое в прошлом веке, продолжалось в стране. Следовательно, работа по производству сахарного тростника выполнялась рабами. Еще не было представления о Бразилии как о нации, формировалась идентичность страны. Основное культурное влияние оказали португальцы. Таким образом, Христианская религиозность диктовала поведение людей того времени под командованием католической церкви.

Мельница по производству сахарного тростника (1835 г.) Иоганна Морица Ругендаса (1802-1858 гг.).
Мельница сахарного тростника (1835) Иоганна Морица Ругендаса (1802-1858).

В Европа, в прошлом веке Протестантская реформация спровоцировали реакцию католической церкви в том, что стало известно как Контрреформа, создание мер по борьбе с протестантизмом, в том числе создание Компания Иисуса. Иезуиты, ответственные за катехизация индейцев, прибыли в Бразилию в 16 веке и оставались в стране, где они оказывали большое политическое влияние, до 18 века, когда они были изгнаны. автор барокко Отец Антониу Виейра (1608–1697) был одним из самых важных.

Характеристики барокко

Вдохновение Святого Матфея (1602 г.), работы итальянского художника эпохи барокко Караваджо (1571–1610 гг.). [1]
Вдохновение святого Матфея (1602), работы итальянского художника эпохи барокко Караваджо (1571-1610). [1]

Барокко в Бразилии официально продлилось с 1601 по 1768 гг. и представил следующие характеристики:

  • слияние: сочетание средневековых и ренессансных взглядов.

  • культ контраста: противопоставление идей.

  • Антитезис а также парадокс: деятели оппозиции.

  • Пессимизм: негативное отношение к материальности.

  • феизм: одержимость неприятными образами.

  • рафинирование: чрезмерная орнаментальность языка.

  • Гипербола: overkill.

  • Синестезия: чувственное обращение.

  • Культизм или гонгоризм: игра слов (синонимы, антонимы, омонимы, каламбур, фигуры речи, гипербатики).

  • Концепция или квеведизм: игра идей (сравнения и остроумная аргументация).

  • Заболеваемость.

  • чувство вина.

  • Лови момент: наслаждайся моментом.

  • Использование новой меры: десятисложные стихи.

  • Основные темы:

  • человеческая немощь;

  • время быстротечно;

  • критика тщеславия;

  • противоречия любви.

Тоже читай: Аркадианство в Бразилии - литературная школа, основной характеристикой которой был буколицизм.

Работы в стиле барокко в Бразилии

  • Проза

Книгапроповеди (1679), отец Антониу Виейра, является основным произведением бразильской и португальской прозы в стиле барокко, так как этот автор является частью литературы обоих народов. Они есть концептуальные тексты, то есть с остроумным аргументом в защиту идеи. В защиту своей точки зрения Виейра использовал сравнения, антитезы и парадоксы. В контрастном и противоречивом стиле барокко священник сочетал веру с разумом, так как содержание его тексты были религиозными, но также и аргументированными, то есть его христианская вера защищалась через причина.

Так, знаменитый «Sermão de Santo António» - «Проповедь в С. Луис ду Мараньян, за три дня до того, как он тайно отправился в Королевство »- среди прочего, критика плохих проповедников из метафоры (неявные сравнения), такие как «соль земли», где «соль» - проповедник, а «земля» - слушатель проповеди:

Вы, говорит Христос, Господь наш, говоря с проповедниками, искусство соль земли: и он называет их солью земли, потому что хочет, чтобы они делали на земле то, что делает соль. солевой эффект предотвратить коррупцию; но когда земля настолько испорчена, как наша, на ней так много людей, соляное ремесло, что будет или что может быть причиной этой коррупции? или это потому что соль не солит, или потому что земля не дает солиться.”

Уже в «Sermão de Santo António» - «Проповедовал в Риме, на Igreja dos Portugueses, и по случаю, когда маркиз дас Минас, посол Чрезвычайный Князь Господа нашего, сделал Посольство Послушания Святейшеству Климента X »- можно увидеть, как знак барокко парадокс, когда Виейра говорит, что Санту Антониу - «итальянец-португалец» и «португальский итальянец». Затем он объясняет противоречие: «Из Лиссабона [Португалии], потому что он родил вас; из Падуи [Италия], потому что он отдал ему могилу », где также можно увидеть противоположность в противопоставлении« рождение »и« погребение ».

Затем священник использует метафора "свет миру" чтобы указать, что святой привел к христианская вера для мира, потому что, как хороший португальский язык, он не оставался в стране, где он родился, поскольку португальцы известны своими достижениями во время Отличная навигация. Итак, священник почитает как церковь, так и нацию Португальский. Также можно увидеть парадокс, когда Виейра говорит, что святой покинул Португалию, чтобы стать великим, а затем говорит, что он был великим и, следовательно, ушел:

И если бы Антонио был свет мира, как я мог не покинуть Родину? Это был второй ход. Он оставил мир светом, а вышел португальцем. Не уходя, никто не может быть великим: [...]. Он получился большим, и, поскольку он был большим, он вышел. [...]. Это то, что делал великий дух Антониу, и это то, что он был обязан делать, потому что родился португальцем ».

  • Поэзия

Хотя критики не считают, что книга, открывшая бразильское барокко, - это эпическая поэма Просопопея (1601), из Бенту Тейшейра (1561-1618). Самый крупный представитель поэзии барокко в Бразилии - Григорий Матос (1636-1696), который при жизни не издавал книг|1|, хотя автор был хорошо известен и о нем говорили в свое время - в основном из-за его сатирическая поэзия - благодаря рукописям, которыми в то время поделились среди его читателей. Помимо этой критической поэзии, поэт также написал священная поэзия (религиозный) и лирико-философская поэзия (разной тематики, в том числе и любовной).

В качестве примера вашего лирико-философская поэзия, давайте прочитаем сонет классический, метрический и с использованием новой меры (десять поэтических слогов), в которой лирическое Я делает сравнение женщины по имени Анжелика общий Ангел является цветок, очень культовый стиль, с игрой слов вокруг имени Анжелика, которое происходит от ангела и также является названием цветка:

Ангел в имени, Анжелика в лицо!
Это должен быть цветок и Ангел вместе,
Будучи Анжеликой Флауэр и Ангелом Флораном,
В ком, как не в тебе, будет он единообразен:

Кто видел такой цветок, кто его не срезал,
Зеленая ножка, от цветущей ветки;
И тот, кто ангел станет таким ярким,
Что, клянусь своим Богом, он не поклонялся ему?

Если тогда ты как ангел из моих алтарей,
Ты был моим хранителем и стражем,
Избавил меня от дьявольских напастей.

Но я вижу, что из-за красоты и храбрости
Поскольку ангелы никогда не сожалеют,
Ты ангел, который искушает меня и не хранит меня.

Как копию вашего священная поэзия, давай прочитаем сонет Иисусу Христу, нашему Господу, что приносит тему грех и из вина. В этом тексте лирическое «я» демонстрирует, что, сколько бы он ни грешил, он будет прощен Богом, поскольку прощение - вот что делает это божество великим существом. Кроме того, здесь представлены антитезы и парадоксы, как в первом стихе, в котором лирическое «я» говорит, что оно согрешило, но не согрешило.

Я согрешил, Сэр; но не потому что у меня грех,
Я лишил меня твоей великой милости;
Потому что чем более правонарушен я,
у тебя есть прощать более преданный.

Если этого достаточно, чтобы разозлить тебя грех,
Чтобы притормозить, остается один-единственный стон:
что то же самое вина, кто тебя обидел,
есть ли ты для прощение польщен.

Если заблудшая овца уже заряжена,
Слава такое внезапное удовольствие
Он дал вам, как вы утверждаете в священной истории,

Я, Господи, заблудшая овца,
Собирать его; и не хочешь, Божественный пастырь,

Потерять славу в своих овцах.

Грегорио де Матос раскритиковал нечестность и лицемерие лузо-бразильцев.
Грегорио де Матос раскритиковал нечестность и лицемерие лузо-бразильцев.

Наконец, в качестве примера вашего сатирическая поэзия, давай прочитаем сонет вещи мира. В нем лирическая самокритика человеческая порча, примером которого является нечестность обогащения, лицемерие и ложная внешность. Сонет отмечен культизм (игра слов), как видно из последней строфы, с каламбуром, включающим слова «отряд», «тряпка» и «кишка»:

В этом мире самый богатый самый рапа:
У того, кто чище, больше окалины;
Своим языком гнусный дворянин отсекает:
У самого большого разбойника всегда есть плащ.

Покажи разбойнику знати карту:
Тот, у кого есть рука, чтобы схватить, быстрое восхождение;
Кто меньше говорит, может, тем невероятнее:
Папой может стать любой, у кого есть деньги.

Невысокий цветок привит тюльпаном;
Сегодня трость в руке, вчера гарлопа,
Показан беспристрастный и отстойный.

Для отряда тряпки я опустошаю кишки
И я не говорю больше, потому что Муза соглашается
В апа, эпа, ипа, опа, упа.

Авторы барокко в Бразилии

  • Бенту Тейшейра

О жизни автора информации мало. Пока что известно, что родился в Порту (Португалия) в 1561 году., о. Он был сыном евреев, обращенных в католицизм, а новый христианин, следовательно. Он приехал в Бразилию со своими родителями в 1567 году и учился в иезуитском колледже. Позже он стал профессором в Пернамбуку, но его жена обвинила его в соблюдении еврейских обычаев.

По этой причине (или из-за ее прелюбодеяния) Бенту Тейшейра убил женщину и укрылся в монастыре Сан-Бенту в Олинде, где ты написал свою единственную книгу. Затем он был арестован, отправлен в Лиссабон, вероятно, в 1595 году, и приговорен к пожизненному заключению в 1599 году. В том же году осуждения он был освобожден условно-досрочно; но без имущества и болезней он вернулся в тюрьму, чтобы умереть в июле 1600.

  • Григорий Матос

Сын богатой семьи португальского происхождения, поэт. родился в Сальвадоре 20 декабря 1636 г.. В Бразилии он учился в иезуитском колледже, а затем учился в Коимбрский университет, в Португалии. Получив диплом юриста, он работал куратором по делам сирот и судьей по уголовным делам, но вернулся в Баию, чтобы занять должности генерального викария и главного казначея Собора.

был отстранен от должности непреклонность и создал много вражды из-за критика, которую он сделал в своих стихах, за что получил прозвище пасть ада. В 1694 году он был депортирован в Анголу. Позже он получил разрешение вернуться в Бразилию, но не в Баию, и умер в Ресифи, в 26 ноября 1696 г. (или 1695 г.).

  • Отец Антониу Виейра

Родился 6 февраля 1608 г. в Лиссабоне (Португалия).. Сын семьи без имущества, он приехал в Бразилию в 1615 году. В спаситель, учился в иезуитском колледже и поступил в Компания Иисуса в 1623 г. Он продолжил дипломатическую карьеру в Лиссабоне в 1641 году и подружился с домом Жуаном IV. Но он также нажил себе врагов в Португалии. защищать евреев.

Затем вернулся в Бразилию. Однако преследуемый осудить индийское рабство, вернулся в Португалию в 1661 году, где он осужден Инквизиция за ересь, но помилован в 1669 году. С тех пор он некоторое время жил в Риме, затем снова в Португалии и, наконец, он вернулся в Бразилию в 1681 году, где в тот же день умер в Сальвадоре. 18 июля 1697 г..

Смотри тоже: Парнасство - поэтическое литературное движение второй половины 20 века. XIX

Барокко в искусстве

Носса-Сеньора-да-Порсиункула, в церкви Сан-Франсиску-де-Ассис, в Ору-Прету, работы местре Атаиде.
Богоматерь Портюнкулав церкви Сан-Франциско-де-Ассис в Ору-Прету, автор - местре Атаиде.

Искусство барокко в Бразилии достиг своего пика в XVIII век. Вдохновлен барокко Европейские, бразильские художники запечатлели в своих работах типичные элементы нашей растущей культуры (например, Nossa Senhora da Porciúncula, Ataíde, с чертами мулата), характеризующие рококо - более тонкое, чем барокко, с более мягкими цветами, симметричными мазками и меньшим излишеством - переход к неоклассическому стилю. Первоначально искусство барокко характеризовалось преувеличение в орнаменте и цветах, наличие скрученных черт и преобладание религиозная тема.

В Бразилии архитектура благоприятствовала симметрия, как это было в скульптурах калечить, самый известный бразильский художник эпохи барокко. В своих произведениях двойственность он проявился в сочетании симметрии (разума) с религиозной темой (верой). Барокко-рококо было широко распространено в таких городах, как Мариана, Ору-Прето, Тирадентес (Минас-Жерайс) и Сальвадор (Баия), в архитектура церквей, в которых, кстати, находится рисование художников того периода.

Статуя пророка Даниила работы Алейжадиньо в святилище Бом-Жезуш-де-Матозиньюш в Конгоньясе (МГ). [2]
статуя пророка Даниилаиз Алейжадиньо, в святилище Бом-Жезуш-де-Матозиньюш, в Конгоньясе (штат Мегаполис). [2]

Ты главные художники барокко-рококо в Бразилии:

  • Местре Валентим (1745-1813): скульптор.

  • Местре Атаиде (1762-1830): художник.

  • Франсиско Ксавье де Брито (? -1751): скульптор.

  • Алейжадиньо (Антониу Франсиско Лиссабон) (1738-1814): скульптор.

  • Лобо де Мескита (1746-1805): музыкант.

Барокко в Европе

Хотя барокко из итальянское происхождение, основными европейскими авторами этого стиля являются испанский Луис де Гонгора (1561-1627) и Франсиско де Кеведо (1580-1645). Что касается португальского барокко (1580-1756), можно выделить следующих авторов:

  • Франсиско Родригес Лобо (1580-1622): Прифма (1601).

  • Херонимо Баия (1620-1688): стихотворение Мальчику Бог в метафоре конфет.

  • Антониу Барбоса Баселар (1610-1663): сонет к отсутствию.

  • Антониу Жозе да Силва (1705-1739), «еврей»: Работы пронзенной руки дьявола.

  • Гаспар Пирес де Ребело (1585–1642): Трагические несчастья постоянной Флоринды (1625).

  • Тереза ​​Маргарида да Силва и Орта (1711-1793): Приключения Диофана (1752).

  • Д. Франсиско Мануэль де Мело (1608-1666): Метрические работы (1665).

  • Нарушение Небесного Сор (1601-1693): Романс к распятому Христу (1659).

  • Сорор Мариана Алькофорадо (1640-1723): Португальские буквы (1669).

Краткое содержание о барокко

- Исторический контекст:

  • Колония Бразилии;

  • Контрреформа.

    - Характеристики:

  • фузионизм;

  • культ контраста;

  • антитезис и парадокс;

  • пессимизм;

  • феизм;

  • рафинирование;

  • гипербола;

  • синестезия;

  • культизм или гонгоризм;

  • концептуализм или квеведизм;

  • заболеваемость;

  • чувство вины;

  • carp diem;

  • использование новой меры.

    - Авторы и работы:

  • ПросопопеяБенту Тейшейра;

  • проповеди, отец Антониу Виейра;

  • священные, лирико-философские и сатирические стихи Грегорио де Матоса.

    - Лучшие артисты:

  • Мастер Валентин;

  • Мастер Атаиде;

  • Франсиско Ксавье де Брито;

  • Алейжадиньо (Антонио Франсиско Лиссабон);

  • Волк мечети.

решенные упражнения

Прочтите стихи ниже, чтобы ответить на вопросы 1 и 2.

ТЕКСТ

«Непостоянство мировых товаров», Грегорио де Матос:

Солнце встает, и длится оно не больше суток,
После того, как Свет следует за темной ночью,
В грустных тенях умирает красота,
В постоянной печали, радости.

Однако, если солнце заканчивается, почему оно взошло?
Если Свет прекрасен, почему он не длится долго?
Как преображается красота?
Как у ручки такой вкус?

Но в Солнце и в Свете нет твердости,
В красоте не будь постоянным,
И в радости почувствуй грусть.

Мир наконец начинается невежеством,
И иметь любой товар от природы
Стойкость только в непостоянстве.

МАТОС Григорий оф. избранные стихи. Сан-Паулу: FTD, 1998. для. 60.

Вопрос 1 - (UFJF - адаптировано) В стихотворении, прочитанном Грегорио де Матосом, мы можем подтвердить следующую характерную черту барокко:

А) культизм за счет средств надуманного языка.

Б) средневековая религиозность и язычество.

В) ресурс просопопеи в олицетворении Солнца и Света.

Г) конфликт между идеализацией радости и осознанием печали.

Д) осознание быстротечности времени.

разрешение

Альтернатива E. В сонете «осознание быстротечности времени» повторяется, поскольку лирическое «я» демонстрирует свои страдания перед лицом течения времени и конечности вещей.

Вопрос 2 - (UFJF) Кадр из стихотворения Грегорио де Матоса, 2В строфа выражает через риторические вопросы чувство лирического «я». Какой вариант лучше всего выражает это чувство?

А) волнение

Б) Обида

C) Несоответствие

D) Уязвимость

И радость

разрешение

Альтернатива C. Во второй строфе можно ощутить несоответствие лирического «я» из-за его вопросов: «Но если солнце кончится, почему оно взошло? / Если Свет прекрасен, почему он не длится долго? Как преображается красота? Как у ручки такой вкус? ». Задавая такие вопросы, он демонстрирует, что не соответствует конечности или непостоянству вещей.

Вопрос 3 - (Унимонц)

«Посмотрите, как говорит стиль проповеди на небесах со стилем, которому Христос учил на земле. Оба сеют; земля засеяна пшеницей, небо усыпано звездами. Проповедь должна быть подобна тому, кто сеет, а не тому, кто кладет плитки или плитки ». (Проповедь шестидесятой, для. 127.)

Выделив фрагмент, отец Антониу Виейра считает, что

А) проповедник должен использовать природные элементы в композиции проповеднического искусства.

Б) проповедник должен презирать человеческие поступки, чтобы преуспеть в своей проповеди.

В) проповедник должен использовать культурный словарный запас и возвышенные примеры для составления своих проповедей.

Г) проповедник должен сделать выбор в пользу ясности слов, отказавшись от словесных игр и перестановок.

разрешение

Альтернатива D. Говоря, что «проповедь должна быть подобна тому, кто сеет, а не тому, кто занимается плиткой или плиткой», Виейра делает ставку на простоту, естественность, то есть ясность слов.

Примечание

|1|Academia Brasileira de Letras опубликовала первое издание стихов Грегорио де Матоса (или приписываемых ему) в шести томах между 1923 и 1933 годами.

Кредиты изображения:

[1] PhotoFires / Shutterstock.com

[2] GTW / Shutterstock.com

Уорли Соуза
Учитель литературы

Источник: Бразильская школа - https://brasilescola.uol.com.br/literatura/o-barroco-no-brasil.htm

Чемпионат мира по футболу: Россия 2018

Чемпионат мира по футболу: Россия 2018

В Чемпионат мира по футболу 2018 играл в Россия, самая большая страна в мире, с 14 июня по 15 июл...

read more

I Verbi Riflessi Al Tempo Passato Prossimo

Обратите внимание, бене! / Смотреть!«* Я составил verbi Riflessivi, образованное с l'ausiliare ES...

read more
Применение матриц на вступительных экзаменах. Применение матриц

Применение матриц на вступительных экзаменах. Применение матриц

Часто обсуждается использование концепций матриц и определителей на вступительных экзаменах. В св...

read more
instagram viewer