В союзы (союзы), также называемые связывающие слова у них есть функция соединения идей и предложений, чтобы поддерживать логику речи.
Некоторые из наиболее часто используемых на английском языке: а также (а также), хотя (несмотря на), но (но), так как (Зачем), тем не мение (однако) и иначе (в противном случае), среди прочего.
Ознакомьтесь со списком 10 союзов наиболее часто используемые на английском языке и их соответствующие переводы.
См. Иллюстративные примеры и поймите функцию каждого союза (объяснительный, противный, убедительный, альтернативный и т. Д.).
1. хотя
Переведено как хотя; несмотря на, хотя это уступчивое соединение. Этот тип соединения делает оговорку, что он не отменяет главный аргумент.
Примеры:
- Она летела на самолете, хотя боялась летать. (Она летела на самолете, хотя и боялась летать.)
- Хотя солнце светит, но холодно. (Хотя солнце светит, но холодно.)
2. А также
Переведено как а также, а также это дополнительное соединение. Как следует из названия, он добавляет информацию к фразе.
Примеры:
- Побывала в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке.. (Она посетила Лос-Анджелес и Нью-Йорк.)
- Он говорит по-немецки и по-русски. (Он говорит по-немецки и по-русски.)
3. Так как
Переведено как Зачем, так как это пояснительный союз. Как следует из названия, он используется для чего-то объяснения.
Примеры:
- Они учатся, потому что завтра у них будет важный экзамен. (Они учатся, потому что завтра у них будет важный тест.)
- Мы не пошли на пляж, потому что шел дождь.) (Мы не пошли на пляж, потому что шел дождь.)
4. Но
Переведено как но, но это противостоящее соединение, то есть оно указывает на противоположные идеи.
Примеры:
- Я бы хотел поехать, но у меня нет денег. (Я бы хотел поехать, но у меня нет денег.)
- Она позвонила ему, но он не ответил на звонок. (Она позвонила ему, но он не ответил на звонок.)
5. тем не мение
Переведено как тем не мение; тем не мение, тем не мение это противостоящее соединение, то есть оно указывает на противоположные идеи.
Примеры:
- Его голос, однако, ничего не изменил.. (Его голос, однако, ничего не изменил.)
- Раньше она любила свою работу. Однако в какой-то момент она потеряла мотивацию. (Она любила свою работу. Однако в какой-то момент она потеряла мотивацию.)
6. Если
Переведено как если, если это условное соединение. Как следует из названия, он выражает идею состояния.
Примеры:
- Если бы у меня были деньги, я бы купил дом. (Если бы у меня были деньги, я бы купил дом.)
- Я бы пригласил его, если бы знал, что он хочет уйти. (Я бы пригласил его, если бы знал, что он хочет поехать.)
7. Или же
Переведено как или же, или же это альтернативное соединение. Таким образом, это указывает на идею чередования; вариант.
Примеры:
- Какой твой любимый цвет? Синий или зеленый? (Какой твой любимый цвет? Синий или зеленый?)
- Они братья или кузены? (Они братья или кузены?)
8. Иначе
Переведено как по-другому; иначе; иначе, иначе это альтернативное соединение. Таким образом, это указывает на идею чередования; вариант.
Примеры:
- Тебе нужно много учиться, иначе ты не сдашь экзамен. (Вам нужно много учиться. В противном случае он не пройдет проверку.)
- Мне очень нравится моя команда, иначе я бы уволился с работы. (Мне очень нравится моя команда. В противном случае я бы ушел с работы.)
9. поскольку
Переведено как поскольку; учитывая, что, поскольку это пояснительный союз. Как следует из названия, он используется для чего-то объяснения.
Примеры:
- Вы можете пользоваться пулом, так как вы за него платите. (Вы можете пользоваться бассейном, если вы за него платите.)
- Поскольку правительство вышло из программы стипендий, мне придется отказаться от исследований. (Поскольку правительство прекратило программу стипендий, мне придется отказаться от исследований.)
10. Только
Переведено как тогда; поэтому, Только это окончательное соединение, то есть оно используется для обозначения вывода идеи.
- Вы знаете, я обращаю внимание на учителя, так что перестаньте со мной разговаривать! (Вы знаете, я обращаю внимание на учителя, так что перестаньте со мной разговаривать!)
- Он не говорит по-английски, поэтому у него были проблемы с поиском работы. (Он не говорит по-английски, поэтому ему было трудно найти работу.)
Конъюнктивные наречия vs. союзы
Разница между этими двумя грамматическими категориями заключается в том, что в то время как соединительные наречия (соединительные наречия) связывают независимые предложения, союзы (союзы) вводят придаточные предложения, то есть, смысл которых зависит от основного предложения.
Примеры:
- Я его пригласил, но он не ел. (Я пригласил его, но он не пришел.) - но вводит придаточное предложение: но он не ел.
- Зиральдо - автор, карикатурист и живописец; более того, он журналист. (Зиральдо - автор, карикатурист и живописец; к тому же он журналист.) - более того устанавливает связь между двумя независимыми предложениями.
Ниже приводится таблица некоторых соединительных наречий, которые чаще всего путают с союзами.
соединительное наречие | Перевод | Пример |
---|---|---|
вследствие этого | вследствие этого |
Даниэль и Жан - высококвалифицированные профессионалы. вследствие этого, они получают высокие зарплаты. (Даниэль и Жан - высококвалифицированные профессионалы. Следовательно, они получают высокие зарплаты.) |
более того | кроме этого; более того |
Она преданный учитель. более того, мы всегда можем на нее рассчитывать. (Она преданный учитель. К тому же мы всегда можем на нее рассчитывать.) |
более того | кроме этого; в том числе |
Она действительно умна; более того, у нее лучшие оценки в классе. (Она очень умная. К тому же у нее были лучшие оценки в классе.) |
Следовательно | следовательно; таким образом; тогда |
Эми голодала. Следовательно, она пошла в пиццерию. (Эми была голодна, поэтому пошла в пиццерию.) |
Упражнения на английские союзы
Завершите предложения одним из вариантов ниже:
хотя - потому что - так - но
я. Он рано бросил школу ______________ он плохо себя чувствовал.
Правильный ответ: Он рано бросил школу так как он плохо себя чувствовал.
Фраза Он рано бросил школу, потому что плохо себя чувствовал. (Он рано ушел из школы, потому что плохо себя чувствовал.) Объясняет, почему парень ушел из школы рано: он плохо себя чувствовал.
Таким образом, фраза требует использования пояснительного союза, и единственное, что представлено в вариантах, - это слово так как (Зачем).
II. _____________ мы все спланировали, кое-что пошло не так.
Правильный ответ: Хотя мы все спланировали, кое-что пошло не так.
Фраза Хотя мы все спланировали, кое-что пошло не так. (Хотя мы все это планировали, кое-что пошло не так.) В нем есть две молитвы.
В одной из молитв (все спланировал - мы все спланировали), второстепенный факт указывает на оговорку, не отменяющую главного аргумента (некоторые вещи пошли не так - кое-что пошло не так).
Этот тип предложения требует использования уступчивого союза. Таким образом, союз хотя.
III. Было очень холодно, ______________ Я закрыл окно.
Правильный ответ: Было очень холодно, поэтому я закрыл окно.
Фраза Было очень холодно, поэтому я закрыл окно. (Было очень холодно, поэтому я закрыл окно.) Показывает два предложения, где первое представляет определенную ситуацию (было очень холодно - было очень холодно), который имел в качестве заключения действие (Я закрыл окно - закрыл окно).
Поскольку необходимо использовать убедительное соединение, правильным вариантом, доступным в качестве варианта, является Только (тогда; поэтому).
IV. Она купила книгу, ____________ она еще не читала.
Правильный ответ: Она купила книгу, но еще не читала.
Фраза Она купила книгу, но еще не читала. (Она купила книгу, но еще не читала.) Это указывает на две противоположные идеи. Когда человек покупает книгу, подразумевается, что ее прочитают. Однако этого не произошло.
Когда в предложении есть предложения, выражающие противоположные идеи, необходимо использовать противостоящий союз.
По этой причине союз но (но) - правильный вариант.
Хотите обогатить свои знания грамматики английского языка? Не пропустите тексты ниже!
- Английские времена
- Грамматика английского языка: все, что нужно знать
- Английские предлоги: значения, правила и примеры
- Определенные и неопределенные статьи на английском языке: правила использования и примеры перевода
- Английские местоимения: классификации и примеры перевода
- Условные предложения: виды и таблицы с примерами и переводами
- Лучшие подкасты для изучения английского языка