Жоао Кабрал де Мело Нету: биография, произведения и стихи

Жуан Кабрал де Мело Нету был бразильским поэтом, писателем и дипломатом. Известный как «инженер-поэт», он был представителем третьего модернистского поколения Бразилии, известного как Поколение 45.

В то время писателей больше интересовали слово и форма, не пренебрегая поэтической чувственностью. Рационально и уравновешенно Жоао Кабрал выделялся своей эстетической строгостью.

Смерть и суровая жизнь«Без сомнения, работа, которая его освятила. Кроме того, его книги переведены на несколько языков (немецкий, испанский, английский, итальянский, французский и голландский), а его работы известны в нескольких странах.

биография

Жоау Кабрал де Мело Нету

Уроженец Пернамбуку Жоао Кабрал де Мело Нету родился в Ресифи 6 января 1920 года.

Сын Луиса Антонио Кабрала де Мело и Кармен Карнейру Леау Кабрал де Мело, Жуан приходился двоюродным братом Мануэлю Бандейре и Жилберто Фрейре.

Он провел часть своего детства в городах Сан-Лоренсу-да-Мата и Морено в Пернамбуку.

Он переехал со своей семьей в 1942 году в Рио-де-Жанейро, где опубликовал свою первую книгу «камень сна”.

Он начал работать на государственной службе в 1945 году в качестве сотрудника Dasp (Департамента государственной службы администрации).

В том же году он подал заявку на участие в конкурсе Министерства иностранных дел, а в 1946 году стал членом бразильских дипломатов.

Пройдя через несколько стран, в 1984 году он занял пост генерального консула города Порту в Португалии.

Он оставался на этом посту до 1987 года, когда вернулся к своей семье в Рио-де-Жанейро. Он ушел из дипломатической карьеры в 1990 году. Вскоре после этого он начал страдать от слепоты, что привело к депрессии.

Жоао Кабрал умер 9 октября 1999 года в Рио-де-Жанейро в возрасте 79 лет. Писатель стал жертвой сердечного приступа.

Бразильская академия литературы

Несмотря на обширную дипломатическую повестку дня, он написал несколько работ, будучи избранным 15 августа 1968 года членом Бразильской академии литературы (ABL), принятой Хосе Америко. В своей инаугурационной речи он почтил память журналиста Ассиса Шатобриана.

Итак, чтобы компенсировать краткое «спасибо» и выразить свою признательность другим способом, я хочу сказать, что для меня большая честь стать одним из вас. И не только из-за того, что каждый из вас представляет в нашей интеллектуальной жизни, но и потому, что Академия, в которой вы все, в вместе, constituís, является одним из наших институтов, в которых уважение свободы дух. Отсюда (и я не знаю, сколько еще похвалы можно воздать группе писателей, людей, для которых свобода духа является условием существования) обязательство заявить, что, вступая в Академию, я не собираюсь отказываться от важных для меня вещей в качестве писатель.

Фактически, я стал товарищем писателей, которые представили или представляют то, что является наиболее экспериментальным в формальных исследованиях на уровне фактуры и структуры стиля; другие писатели, чьи работы представляют собой постоянное и обновленное осуждение социальных условий, приспосабливаемых к духам, сочли бы более удобным не обращать внимания; писатели, которые в самые разные моменты нашей политической истории боролись с самыми разными политическими ситуациями; писатели, которые уже были академиками, свободно судили Академию, покровителей ее кафедр и членов ее кафедр. И все это без того, чтобы Академия пыталась осуществлять какую-либо цензуру, и без позиции ученых, которые привели этих писателей к какой-либо самоцензуре.. »(Выдержка из инаугурационной речи от 6 мая 1969 г.)

Строительство

Жоао Кабрал написал несколько работ и, по его словам, «письмо находится на грани самого себя”:

  • Размышления о спящем поэте, 1941;
  • Спящий камень, 1942 год;
  • Инженер, 1945;
  • Бесперый пес, 1950;
  • Река, 1954;
  • Quaderna, 1960;
  • Избранные стихи, 1963;
  • Образование через камень, 1966;
  • Смерть и суровая жизнь и другие стихи вслух, 1966;
  • Музей всего, 1975;
  • Школа ножей, 1980;
  • Агрест, 1985;
  • Отчет монаха, 1986 г .;
  • Докладчик по преступлению на улице, 1987 год;
  • Севилья пешком, 1989 год.

Награды

За свою литературную деятельность писатель получил несколько наград и наград:

  • Премия имени Хосе де Аншиеты в области поэзии IV столетия Сан-Паулу;
  • Премия Олаво Билака, присужденная Бразильской академией литературы;
  • Приз «Поэзия» от Национального института книги;
  • Премия Джабути от Бразильской книжной палаты;
  • Премия Nestlé Biennial Award за всю его работу;
  • Премия Союза писателей Бразилии за книгу "Преступление на Калле Докладчик" (1988).

Смерть и суровая жизнь

Обложка первого издания Morte e Vida Severina

Обложка первого издания Morte e Vida Severina

С сильной социальной критикой, Смерть и суровая жизнь - драматическое стихотворение, опубликованное в 1955 году.

В нем писатель изображает сагу о мигранте с северо-востока, который покидает внутренние районы на юго-восток Бразилии в поисках лучших условий жизни.

Произведение адаптировано для музыки, театра и кино.

Отрывок из поэмы Смерть и Северина Жизнь

- Меня зовут Северино,
поскольку у меня нет другой раковины.
Как много Северино,
кто святой паломничества,
потом они позвонили мне
Северин Марии;
как есть много Северино
с мамами по имени Мария,
Я был Марией
покойного Захарии.
Но это еще мало что говорит:
в приходе много,
из-за полковника
кого звали Захария
и который был самым старым
господин этого участка.
Как тогда я могу сказать, с кем разговариваю?
Молитесь своим дамам?
Посмотрим: это Северино
от Марии ду Закариаш,
из Серра-да-Кошта,
пределы Параибы.
Но это еще мало что говорит:
если бы было еще хотя бы пять
с именем Северино
дети стольких Мэри
женщины многих других,
уже мертв, Захария,
живя в той же горе
тощий и костлявый там, где я жил.
Нас много Северино
равны во всем в жизни:
в той же большой голове
ценой того, что это уравновешивает,
в той же утробе вырос
на таких же тонких ногах
и то же самое, потому что кровь,
в том, что мы используем, мало чернил.
И если мы Северинос
равны во всем в жизни,
мы умерли той же смертью,
та же смерть Северина:
Которая смерть, которую умирает
старости до тридцати,
засада до двадцати
голоден немного в день
(слабости и болезни
это смерть Северина
приступы в любом возрасте,
и даже нерожденные люди).
Нас много Северино
равны во всем и в судьбе:
чтобы смягчить эти камни
сильно потеет сверху,
попытаться проснуться
все более вымершая земля,
желание загрузиться
некоторые заделы из пепла.
Но чтобы узнать меня
всего наилучшего, дамы и господа
и лучше давай
история моей жизни,
Я становлюсь северино
кто в вашем присутствии эмигрирует.

стихи

Посмотрите три стихотворения Жоао Кабрала ниже:

Басня архитектора

Архитектура, как строить двери,
открыть; или как построить открытый;
строить, а не остров и ловушку,
ни строить, как закрывать секреты;
строить открытые двери, на дверях;
дома исключительно двери и крыша.
Архитектор: что открывается человеку
(все будет убрано с открытых дверей)
ворота везде, никогда не ворота-против;
везде, бесплатно: воздух свет правильный повод.

Пока столько свободных людей не пугает его,
он отрицал возможность жить открыто и ясно.
Куда ты собираешься открывать, он выпирал
непрозрачный, чтобы закрыть; где стекло, бетон;
пока мужчина не закроется: в приделе матки,
с матричными удобствами, снова плод.

Образование через камень

Образование по камню: по урокам;
Чтобы учиться у камня, приходите на него;
Запечатлеть его выразительный, безличный голос
(по дикции приступает к занятиям).
Моральный урок, его холодное сопротивление
К чему течет и течь, чтобы быть податливым;
Поэтика, ее конкретная плоть;
Экономичность, компактность:
Уроки из камня (извне в,
Изменения буклета), для тех, кто произносит это по буклету.

Другое образование через камень: в Сертао
(изнутри и до дидактики).
В Сертане камень не умеет учить,
И если бы я учил, я бы ничему не учил;
Там вы не узнаете камень: там камень,
Камень окутывает душу.

плетение утра

Петух один утро не плетет:
ему всегда будут нужны другие члены.
От того, кто ловит этот крик, что он
и кинуть другому; от другого петуха
прежде чем поймать крик петуха
и кинуть другому; и другие петухи
что со многими другими петухами скрещивать
пряди солнечных лучей от криков твоего петуха,
Чтоб утро, из тонкой паутины,
плести, среди всех петухов.

И став частью экрана, среди всего,
поднимающаяся палатка, куда все входят,
развлечение для всех, на навесе
(утро), свободное от кадра.
Утро тент из такой воздушной ткани
эта ткань поднимается сама по себе: воздушный шар.

Тоже читай:

  • Модернизм в Бразилии
  • Поколение 45
  • Язык модернизма
  • Величайшие современные и современные бразильские поэты
Олаво Билак: биография, произведения и стихи

Олаво Билак: биография, произведения и стихи

Олаво Билак (1865-1918) был настоящим бразильским поэтом. Считается лучший представитель парнасст...

read more
Жизнь и творчество Бокаж

Жизнь и творчество Бокаж

Бокаж он был португальским поэтом неоклассического периода (XVIII века или аркадианства) и одним ...

read more
Сандро Боттичелли: биография и основные работы

Сандро Боттичелли: биография и основные работы

Сандро Боттичелли (1445-1510) был итальянским художником и рисовальщиком эпохи Возрождения.Он счи...

read more
instagram viewer