15 Упражнения по языковым функциям (с шаблоном)

В языковые функции они связаны с использованием языка, где каждый выполняет функцию в соответствии с элементами общения.

Они подразделяются на шесть типов: референциальная функция, эмоциональная функция, поэтическая функция, фатическая функция, конативная функция и металингвистическая функция.

Вопрос 1

(UEMG-2006) Отметьте альтернативу, в которой термины, выделенные жирным шрифтом в цитируемом фрагменте, НЕ содержат (m) признак (ы) эмоциональной функции языка.

а) Стихи (к несчастью!) отсутствуют на этикетках упаковки или рядом с флаконами с лекарствами.
б) Чтение приобретает контуры «лабораторная морская свинка«Когда он оставляет свой смысл и попадает в искусственную среду и выдуманную ситуацию.
c) Другими важными показателями являются метка товара, который собирается купить, цены на потребительские товары, билет в кино, знаки автобусной остановки (...)
г) Чтение и письмо - образ жизни в обществе. Они не мертвые мыши (...) готовы быть разобранным и собранным, нарезанный (...)

Правильная альтернатива: c) Другими важными показателями являются

метка товара, который собирается купить, цены на потребительские товары, билет в кино, знаки автобусной остановки (...)

В эмоциональной функции писатель (отправитель) ставит своей основной целью передать эмоции, чувства и субъективность через свое собственное мнение.

Поэтому, читая приведенные выше фрагменты, мы замечаем, что некоторые выражения, выделенные жирным шрифтом, имеют следующие характеристики: к сожалению; лабораторная морская свинка; мертвые мыши, готовые и измельченные.

вопрос 2

(UFV-2005) Прочтите отрывки ниже, взятые из Сен-Бернар, Грасилиано Рамос:

Я. Я решил поселиться здесь, на своей земле, в муниципалитете Висоза, Алагоас, а затем планировал приобрести недвижимость S. Бернардо, где я работал, in eito, с зарплатой в пять пенсов.
II. Через неделю, вечером, я, который был там с полудня, позавтракал и поговорил, вполне удовлетворенный.
III. Жоау Ногейра хотел, чтобы роман был написан на языке Камоэнс с периодами, сформированными в обратном порядке.
IV. Вы видели, как мы тратим время на бесполезные страдания? Разве не лучше, что мы были как волы? Быки с интеллектом. Что может быть глупее, чем мучить живое существо из-за вкуса? Это случится? Не будет? Для чего это? Ищите неприятности! Это случится? Не будет?
В. Так всегда делали. [Ответил Азеведо Гондим] Литература есть литература, Сеу Пауло. Мы спорим, ссоримся, ведем дела естественно, но писать слова чернилами - другое дело. Если бы я писал, пока говорю, меня бы никто не читал.

Отметьте вариант, в котором оба отрывка демонстрируют упражнение на метаязык в Сан-Бернарду:

а) III и V.
б) I и II.
в) I и IV.
г) III и IV.
д) II и V.

Правильная альтернатива: а) III и V.

Металингвистическая функция использует код для объяснения самого кода. Другими словами, это язык, который говорит сам о себе, например, фильм о кино.

В приведенных выше отрывках мы можем отметить, что в двух отрывках произведения присутствует металингвистическая функция:

  1. «Жоао Ногейра хотел, чтобы роман был написан на языке Камоэнс с периодами, сформированными в обратном порядке».
  2. "Так всегда делалось. [Ответил Азеведо Гондим] Литература есть литература, Сеу Пауло. Мы спорим, ссоримся, ведем дела естественно, но писать слова чернилами - другое дело. Если бы я писал, пока говорю, меня бы никто не читал ».

вопрос 3

(PUC / SP-2001)

Вопрос в том, чтобы начать

Почесывание и еда - это только начало. Общайтесь и пишите тоже. В речи, перед тем, как начать, даже в свободном разговоре необходимо сломать лед. В нашей поспешной цивилизации "доброе утро", "добрый день, как дела?" больше не работать, чтобы участвовать в разговоре. Любая тематическая подача, разговоры о погоде или футболе. То же может быть и в письменной форме, и в письме должно быть что-то вроде праздного разговора, с которым можно бродить, пока не найдешь тему для цепной речи. Но, в отличие от разговорного разговора, они научили нас писать жалким механическим способом, который предполагал предыдущий текст, уже разработанное сообщение. Вы написали то, о чем думали раньше. Теперь я понимаю обратное: писать, чтобы думать, другой способ говорить.

Таким образом, мы были «грамотными», подчиняясь определенным ритуалам. Нас с самого начала побуждали писать красиво и правильно. У него должно было быть предопределенное начало, развитие и конец. Это испортило, потому что замерено, начало и все остальное. Сейчас попробуем (кто? мы с тобой, читатель) разговариваем, чтобы понять, как нам нужно перевоспитаться, чтобы сделать написание инаугурационным актом; не просто транскрипция того, что мы имели в виду, того, что уже было подумали или сказали, но инаугурация самого мышления. «Стой, - говорите вы мне. «Клерк пишет первым, читатель читает позже». «Нет!» - отвечаю я, - «Я не могу писать, не думая о тебе, шпионя за тем, что я пишу. Не оставляй меня разговаривать сам с собой ».

Так что, это; вот о чем пишут: начать разговор с невидимыми, непредсказуемыми, только виртуальными собеседниками, даже не вообразимыми во плоти и костях, но всегда активно присутствующими. После этого разговоры расширяются, появляются новые собеседники, присоединяются к кругу, поднимают вопросы. Это заканчивается черт знает где.

(MARQUES, M.O. Writing is Accurate, Ijuí, Ed. UNIJUÍ, 1997, стр. 13).

Обратите внимание на следующее заявление автора: "В нашей поспешной цивилизации «доброе утро» и «добрый день» больше не работают, чтобы начать разговор. Обсуждение любой темы, разговоры о погоде или футболе. » Это относится к языковой функции, цель которой - «сломать лед». Укажите альтернативный вариант, описывающий эту функцию.

а) Эмоциональная функция
б) Ссылочная функция
в) фатическая функция
г) Конативная функция
д) Поэтическая функция

Правильная альтернатива: c) Фатическая функция

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо понимать каждую из упомянутых выше языковых функций:

  • Фатическая функция: устанавливает отношения взаимодействия между отправителем и получателем речи, используется в начале, середине и конце разговора.
  • Эмоциональная функция: характеризуется субъективностью, главная цель которой - заинтересовать читателя.
  • Ссылочная функция: характеризуется функцией информирования, уведомления, ссылки, объявления и указания посредством денотативного языка.
  • Конативная функция: основная цель этой функции - убедить, убедить и увлечь собеседника.
  • Поэтическая функция: сфокусированная на сообщении, которое будет передано, эта функция характерна для поэтических текстов.

вопрос 4

(Энем-2007)

песня воина

здесь в лесу
Из битых ветров, храбрых подвигов
Не создавайте рабов,
дорожить жизнью
Никаких войн и разводов.
- Услышьте меня, воины,
«Я слышал свое пение».
Храбрый на войне,
Кто там, какой я?
кто вибрирует в клубе
С большим мужеством?
Кто бы ударил
Смертельно, как мне дать?
«Воины, послушайте меня;
"Кто там, какой я?"

(Гонсалвеш Диаш.)

Макунаима (Эпилог)

История закончилась, и победа умерла.

Больше там никого не было. Дера Танголоманголо из племени Тапанхумас и ее дети разошлись один за другим. Больше там никого не было. Эти места, эти поля, ямы, уходящие ямы, эти таинственные кусты, все было уединением пустыни... На берегу реки Урарикера спала безмерная тишина. Никто из знакомых на земле не мог ни говорить о племени, ни рассказывать о таких пузатых случаях. Кто мог знать о Герое?

(Марио де Андраде.)

Учитывая язык этих двух текстов, кажется, что

а) рецепторно-центрированная языковая функция отсутствует как в первом, так и во втором текстах.
б) в первом тексте используется разговорный язык, а во втором преобладает формальный язык.
c) в каждом тексте используется хотя бы одно слово коренного происхождения.
г) функция языка в первом тексте сосредоточена на форме языковой организации, а во втором - на сообщении реальной информации.
д) функция языка, сосредоточенная на первом лице, преобладающая во втором тексте, отсутствует в первом.

Правильная альтернатива: в) в каждом тексте используется хотя бы одно слово коренного происхождения.

Читая тексты, мы можем видеть, что существует взаимосвязь в содержании, поскольку оба сосредоточены на образе коренного бразильца.

Однако коренная реальность первого текста позитивна и идеализирована; а во втором - отрицательный и критический.

Еще одно отличие, которое следует подчеркнуть, заключается в том, что текст Гонсалвеша Диаша имеет поэтическую форму с присутствием стихов, а текст Марио де Андраде - в прозе.

Хотя оба используют коренные слова (tacape, Uraricoera), используемый язык не считается неформальным, разговорным.

Также читайте о Поэтическая функция.

вопрос 5

(Энем-2012)

Вентиляция

Извините, но сегодня я не могу вести небольшую забавную хронику. Просто не может. Ничего не скрыть: это типичное утро понедельника. Начнем с того, что в гостиной загорелся свет, который я забыл прошлой ночью. Шесть сообщений, на которые нужно ответить на автоответчике. Скучные сообщения. Счета к оплате, которые должны были быть оплачены вчера. Я нервничаю. Я зол.

КАРНЕЙРО, Дж. А ТАКЖЕ. См., 11 сен. 2002 (фрагмент).

В текстах в целом обычным явлением является одновременное проявление нескольких языковых функций, но с преобладанием одной над другими. Во фрагменте летописи Вентиляция, преобладающая функция языка - эмоциональная или выразительная, потому что

а) дискурс высказывающего сосредотачивается на самом коде.
б) позиция высказывающего заменяет то, что говорится.
в) собеседник - это фокус говорящего в построении сообщения.
г) референт - это элемент, который выделяется за счет других.
e) основной целью выразителя является поддержание связи.

Правильная альтернатива: б) позиция высказывающего заменяет то, что говорится.

Эмоциональная функция языка отдает приоритет субъективной речи, в которой отправитель передает свои эмоции и чувства.

Поэтому этот тип текста ориентирован на отправителя и написан от первого лица. В зависимости от опций и направленности каждой из языковых функций у нас есть:

а) металингвистическая функция
б) эмоциональная функция
в) конативная функция
г) ссылочная функция
д) фатическая функция

Понять все о Конативная функция.

вопрос 6

(Ibmec-2006)

Верни мне Неруду (которую ты даже не читал)

Когда Чико Буарк написал стих выше, у него все еще не было «того, что ты даже не читал». Слово Неруда - Нобелевская премия, чилийское слева - было запрещено в Бразилии. В комнате федеральной цензуры наш поэт договорился о запрете. И песня была выпущена, когда он добавил «ты даже не читал», потому что это было похоже на то, что в Бразилии никто не заботился о Неруде. Какими глупыми были цензоры военной диктатуры! И засунуть в него жопу!!! Но эта фраза пришла в голову сейчас, потому что она мне очень нравится. Представьте себе сцену. В разгар разлуки один из супругов (простите за слово) отпускает это: верните мне Неруду, которого вы даже не читали! Подумай об этом.

Ну, я именно об этом подумал, когда начал писать эту хронику, которая не имеет ничего общего с Чико, Нерудой или даже меньше, с военными.

Просто я здесь, чтобы попрощаться. Быстрое прощание, потому что, если они примут меня - тебя и директора журнала, - я вернусь через два года. Я пойду туда писать мыльную оперу в Globo (босс останется прежним), а потом вернусь.

Надеюсь, вы уже прочитали Неруду.

Но тогда вы скажете: чувак, который пишет две хроники в месяц, не считая мыльной оперы, разве этот парень не может этого сделать? Что такое летопись? Полторы страницы. Итак, три страницы в месяц, и парень приходит ко мне с этим Нерудой?

Ленивый мягко говоря.

Когда я читаю лекции, меня всегда спрашивают, что нужно, чтобы стать писателем. И я всегда отвечаю: талант и удача. В возрасте от 10 до 20 лет я получал в моем доме O Cruzeiro, Manchete и газету Última Hora. А внутри я читаю (мне завидуют): Пауло Мендес Кампос, Рубем Брага, Фернандо Сабино, Миллор Фернандес, Нельсон Родригес, Станислав Понте Прета, Карлос Эитор Кони. И я, будучи подростком, подумал: когда вырасту, буду обозревателем.

Хорошо это или плохо, но я получил свое место. И теперь, когда я прошу вернуть чилийскую книгу, я все время думаю о том, что бы я почувствовал, если бы однажды кто-нибудь из вышеперечисленных написал, что собирается взять перерыв. Я убил парня! Это не делается с читателем (извините, друг, я не ставлю себя на их уровень, нет!)

И я оставляю здесь несколько стихов Неруды для моих читателей в возрасте 30-40 лет (и для всех):

Слушайте вас, ребята, в моем болезненном голосе
Llanto de viejas bocas, молитвы сангре де вьехас,
Люблю это, приятель. Не покидай меня. Подписывайтесь на меня,
Следуй за мной, compañera, в этом аду тоски.
Но если ты любишь мои слова
Все, что ты занимаешь, все, что ты занимаешь
Вой, имея бесконечный ошейник от всех них
Для ваших братьев бланка, гладких, как виноград.

Извините за плохой путь: пока!

(Серебро, Марио. Журнал Época. Сан-Паулу. Редактор Глобо, № 324, 2 августа 2004 г., с. 99)

Свяжите приведенные ниже фрагменты с преобладающими языковыми функциями и отметьте правильный вариант.

Я - «Представьте себе сцену».
II - «Я счастливчик».
III - «Что такое летопись? Полторы страницы. Итак, три страницы в месяц, и парень приходит ко мне с этой беседой о Неруде? ».

а) Эмоциональный, поэтический и металингвистический соответственно.
б) Фатический, эмоциональный и металингвистический соответственно.
в) Металингвистический, фактический и привлекательный соответственно.
г) Привлекательный, эмоциональный и металингвистический соответственно.
д) Поэтический, фактический и привлекательный соответственно.

Правильная альтернатива: г) Привлекательная, эмоциональная и металингвистическая соответственно.

Чтобы ответить на этот вопрос, нам нужно понять основные особенности шести языковых функций:

  • Конативная (или апелляционная) функция: основная цель этой функции - убедить, убедить и увлечь собеседника.
  • Эмоциональная функция: характеризуется субъективностью, главная цель которой - заинтересовать читателя.
  • Металингвистическая функция: фокусируясь на коде сообщения, в этой функции у нас есть язык, который ссылается на себя.
  • Ссылочная функция: характеризуется функцией информирования, уведомления, ссылки, объявления и указания посредством денотативного языка.
  • Фатическая функция: устанавливает отношения взаимодействия между отправителем и получателем речи, используется в начале, середине и конце разговора.
  • Поэтическая функция: сфокусированная на сообщении, которое будет передано, эта функция характерна для поэтических текстов.

Узнать больше о Эмоциональная функция.

вопрос 7

(Фувест-2004)

Рисование рук, Эшер

Обратите внимание на эту гравюру Эшера сбоку: в устной речи часто встречаются примеры использования ресурсов, эквивалентных тем, что на гравюре Эшера,

а) в газетах, когда репортер записывает событие, которое кажется чрезвычайно интригующим.
б) в рекламных текстах, когда сравниваются два продукта, имеющих одинаковую полезность.
в) в научной прозе, когда автор беспристрастно и беспристрастно описывает переживаемый им опыт.
г) в литературе, когда писатель использует слова для выявления конструктивных дискурсивных процедур.
д) в инструкциях по эксплуатации, когда четко организована определенная последовательность операций.

Правильная альтернатива: г) в литературе, когда писатель использует слова для раскрытия конструктивных процедур дискурса.

Согласно изображению выше, присутствует металингвистическая функция с акцентом на код сообщения.

В этой роли главной особенностью является использование метаязыка, языка, который обращается к самому себе. Таким образом, отправитель объясняет код, используя сам код.

В случае с рисунком выше у нас есть металингвистическая функция в живописи, когда мы видим рисунок руками художника. Эта особенность широко используется в литературе, например, в стихотворении, рассказывающем о построении поэзии.

вопрос 8

(Унифесп-2002)

Текст I:

Перед лицом смерти бледнеет и трепещет,
Дрожит перед смертью, бледнеет.
Корона со слезами забыть
Жестокое Зло, стонущее в бездне.

(Кросс и Соуза, лицом к лицу со смертью.)

Текст II:

Вы плакали в присутствии смерти?
Вы плакали в присутствии посторонних?
Трус не происходит от сильного;
Потому что ты плакал, сын мой, ты нет!

(Гонсалвеш Диаш, Я Хука Пирама.)

Текст III:

Ток, который из дистиллированной груди,
Вы расстаетесь ради двух прекрасных глаз;
И карминовым бегом разделились,
Вы покидаете бытие, вы принимаете изменившийся цвет.

(Грегорио де Матос, к тем же чувствам.)

Текст IV:

Плачь, братишка, плачь,
Потому что момент боли настал.
Сама боль - это счастье ...

(Марио де Андраде, обряд младшего брата.)

Текст V:

Мой Бог! Мой Бог! но что за флаг
это,
Как нагло в вороньем гнезде ...
Тишина... Муза! плакать, плакать так много
Да омоется павильон твоими слезами ...

(Кастро Алвес, невольничий корабль.)

Два из пяти переписанных текстов выражают чувство безудержного восстания перед неприемлемыми ситуациями. Это сентиментальное переполнение достигается за счет фраз и лингвистических ресурсов, которые подчеркивают эмоциональную функцию и конативную функцию языка. Вот эти два текста:

а) I и IV.
б) II и III.
в) II и V.
г) III и V.
д) IV и V.

Правильная альтернатива: в) II и V.

Прочитав приведенные выше тексты, мы можем увидеть, что тон восстания присутствует в текстах II и V.

Хотя в других замечаются такие чувства, как тоска, боль и неудача, они выражают не возмущение, а скорее определенное подтверждение и соответствие.

Текст II, написанный Гонсалвешем Диашем, разоблачает возмущение и возмущение отца, обеспокоенного трусливыми действиями своего сына перед лицом врагов.

Текст V Кастро Алвеса представляет восстание поэта с положением рабов, привезенных в Бразилию.

вопрос 9

(Энем-2014)

Телефон зазвонил.
- Привет? Кто говорит?
- Нравиться? С кем ты хочешь поговорить?
'Я хочу поговорить с тобой. Самуэль Кардосо.
"Это действительно он". Кто говорит, пожалуйста?
"Разве вы больше не помните мой голос, мистер Сэмюэл?"
Сделать усилие.
«Мне очень жаль, миледи, но я не помню. Вы можете сказать мне, кто это?

(АНДРАД, К. Д. Рассказы ученика. Рио-де-Жанейро: Хосе Олимпио, 1958 г.)

Из-за стремления к поддержанию контакта между отправителем и получателем функция преобладает в тексте.

а) металингвистика.
б) фактический.
в) ссылочный.
г) эмоциональный.
д) конативная.

Правильная альтернатива: б) фатическая.

В фактической функции, сосредоточенной на канале сообщений, главная особенность состоит в том, чтобы установить или прервать общение, наиболее важным из которых являются отношения между отправителем и получателем сообщение.

Таким образом, согласно приведенному выше отрывку, отправитель и получатель настаивают на продолжении разговора по телефону.

Узнайте больше о фатическая функция.

вопрос 10

(Инспер-2012)

Сделать стихотворение дадаизма
Возьмите газету.
Возьмите ножницы.
Выберите в газете статью той длины, которую вы хотите придать своему стихотворению.
Вырежьте статью.
Затем аккуратно вырежьте слова, из которых состоит статья, и положите их в пакет.
Осторожно встряхните.
Затем удалите вырезы один за другим.
Тщательно расшифровывайте их в том порядке, в котором они были извлечены из сумки.
Стихотворение будет похоже на тебя.
И вы будете бесконечно оригинальным писателем, с очаровательной чувствительностью, но непонятым обычными людьми.

(Тристан Цара)

Метаязык, присутствующий в стихотворении Тристана Цары, также более явно встречается в:

а) Рецепт героя

стать человеком, сделанным из ничего
как мы в полном размере
замочите свое мясо
Медленно
Острая, иррациональная уверенность
Сильный, как ненависть или как голод.
после того, как ближе к концу
встряхнуть кисточку
И взорвать горн
Служите себе мертвым.

Феррейра, Рейнальдо. Рецепт героя. В: GERALDI, João Wanderley. Порты проезда. Сан-Паулу: Мартинс Фонтес, 1991, с.185.

Б) Пауло Леминки

ç) Комикс Гарфилд

г) Журнал Galileo

а также) транспортные сети

Правильная альтернатива: буква c.

Стоит помнить, что метаязыковая функция характеризуется использованием метаязыка, то есть языка, который обращается к самому себе.

В тексте Тристана Цары "Сделать стихотворение дадаизма", художник указывает на сам акт письма и, следовательно, использует металингвистическую функцию.

Судя по изображениям, мы видим, что эта же функция используется именно в комиксе Гарфилда. В этом типе текста, код которого преимущественно визуальный, второе изображение может быть выпуклым, что говорит о лишнем весе кошки.

Для этого автор разграничивает горизонтальные линии на рисунке второго кадра, заменяя прямые, которые используются в первом и последнем кадрах, кривой.

вопрос 11

(УФС)

расовое неравенство

Решающим фактором в преодолении колониальной системы стало прекращение рабского труда, за которым последовал миф о расовой демократии в Бразилии. С тех пор возникла ложная идея, что между различными этническими группами в стране будут теплые отношения.

Однако постепенно стало видно, что менее враждебное сосуществование, например, белых и черных маскирует сохранение огромное социально-экономическое неравенство между двумя группами и не являлось результатом предполагаемого равного разделения возможности.

Пересечение некоторых данных последней переписи IBGE в Рио-де-Жанейро позволяет нам измерить некоторые из этих безошибочных различий. В 1991 году неграмотность в штате была в 2,5 раза выше среди чернокожих, чем среди белых, и почти 60% чернокожего населения старше 10 лет не смогли превзойти 4-е место. серия 1-я. степень, против 39% белых. Цифры по высшему образованию подтверждают жестокую избирательность, навязанную социально-экономическим фактором: до этого года 12% белых получили третье образование. Степень, против всего 2,5% негров.

Бесспорно, расовое неравенство сокращалось на протяжении столетия: неграмотность в Рио-де-Жанейро была намного выше среди чернокожих старше 70 лет, чем среди тех, кто моложе 40 лет. Однако это падение еще не привело к пропорциональному уравниванию возможностей.

Учитывая, что Рио-де-Жанейро является одним из наиболее развитых районов страны с сильными городскими традициями, кажется неизбежным экстраполировать беспокойство, вызванное этими данными, на другие регионы.

(Фолья-де-Сан-Паулу, 9. июня 1996 г. Адаптировано).

Рассматривая функции, которые может выполнять язык, мы понимаем, что в приведенном выше тексте преобладает функция:

а) привлекательность: кто-то хочет убедить собеседника в превосходстве продукта.
б) выразительный: автор только хочет показать свои личные переживания и эмоции.
c) фактический: коммуникативная цель игры - установить контакт с партнером по взаимодействию.
г) эстетика: автор стремится пробудить в читателе удовольствие и эмоции от слова-арта.
д) референциальный: автор рассказывает о теме и излагает соответствующие соображения по ней.

Правильная альтернатива: д) ссылочная: автор рассказывает о теме и излагает соответствующие соображения по ней.

По прочтению текста и предложенным альтернативам мы видим, что это текст журналистский язык, в котором преобладает формальный (денотативный) язык, где основное внимание уделяется контексту или референт.

Здесь основная цель эмитента - проинформировать что-то, в данном случае, о проблеме расовых различий в Бразилии.

вопрос 12

(Энем-2014)

Есть гипотрелик. Этот термин новый, немыслимого происхождения и до сих пор не имеет определения, отражающего его значение во всех его лепестках. Известно только, что оно происходит от хорошего португальца. На практике под гипотреликом понимают: противоподобный, мажущий, отпечатанный; или, возможно, vicedito: педантичный человек, резкий преследователь, неуважение к мнению других людей. Даже более того, поскольку это слово придумано и, как будет показано ниже, заставляет гипотрелика раздражаться из-за непереносимости неологизмов, он начинает с номинального отрицания своего собственного существования.

(РОУЗ, Г. Тутамея: третьи истории. Рио-де-Жанейро: Новая Фронтейра, 2001) (фрагмент).

В этом отрывке из работы Гимарайнша Розы можно увидеть преобладание одной из функций

а) металингвистика, поскольку основной целью отрывка является использование португальского языка для объяснения самого языка, отсюда и использование различных синонимов и определений.
б) ссылочный, поскольку основной целью отрывка является обсуждение факта, который не касается писателя или читателя, отсюда преобладание третьего лица.
в) фактический, поскольку отрывок представляет собой явную попытку установить связь с читателем, отсюда и использование терминов «ноу-хау» и «стать гипотетическим».
г) поэтический, поскольку в отрывке речь идет о создании новых слов, необходимых для текстов в прозе, отсюда и употребление «гипотреликта».
д) выразительный, поскольку отрывок направлен на то, чтобы показать субъективность автора, отсюда и употребление наречия сомнения «возможно».

Правильная альтернатива: а) металингвистика, поскольку основная цель отрывка - использовать португальский язык для объяснения самого языка, отсюда и использование различных синонимов и определений.

Согласно чтению отрывка Гимарайнша Розы, автор предлагает нам объяснение нового термина в португальском языке «гипотрелик».

Таким образом, присутствует металингвистическая функция, когда он использует код, чтобы говорить о самом коде.

Узнайте больше о Металингвистическая функция.

вопрос 13

(Энем 2013)

Люзофония

девушка: н.ж., фем. мальчика: молодая женщина; девочка; девочка; (Бразилия) шлюха.

Я пишу стихотворение о девушке, которая сидит
в кафе перед чашкой кофе, пока
приглаживает волосы рукой. Но я не могу это написать
стихотворение об этой девушке, потому что в Бразилии слово
Девушка не имеет в виду то, что говорит в Португалии. Потом,
Придется написать девушке в кафе, девушке в кафе,
кофейная девушка, чтобы репутация бедной девушки
который гладит волосы рукой, в кафе в Лиссабоне нет
быть испорченным навсегда, когда это стихотворение пересечет
Атлантика, чтобы высадиться в рио-де-жанейро. И все это
не думая об Африке, потому что там у меня будет
написать о девушке из кафе, чтобы
избегайте слишком континентального тона девушки, который
слово, которое уже причиняет мне боль
потому что в глубине души единственное, что я хотел
было написать стихотворение о девушке из
кофе. Тогда решение состоит в том, чтобы сменить кофе и ограничиться
написать стихотворение о том кафе, где нет
девушка может сесть за стол, потому что за стойкой подают только кофе.

JÚDICE, N. Поэма Материя. Лиссабон: Д. Дон Кихот, 2008.

В тексте подчеркиваются металингвистическая и поэтическая функции. Его металингвистический характер оправдан

а) обсуждение сложности создания инновационного искусства в современном мире.
б) защита постмодернистского художественного движения, характерного для ХХ века.
в) подход к повседневным темам, в котором искусство обращается к рутинным делам.
г) тематизация художественного творчества через обсуждение самого акта построения произведения.
д) оценка эффекта отчуждения, оказываемого на публику, что делает произведение узнаваемым.

Правильная альтернатива: г) тематизация художественного оформления через обсуждение акта построения самого произведения.

Метаязык характеризуется языком, который обращается к самому себе. В случае с вышеприведенным стихотворением автор сосредотачивается на создании стихотворения и, следовательно, использует металингвистическую функцию.

вопрос 14

(Энем-2010)

Биосфера, которая объединяет все среды, в которых развиваются живые существа, разделена на более мелкие единицы, называемые экосистемами, которые может быть, у одного есть несколько механизмов, которые регулируют количество организмов внутри него, контролируя его размножение, рост и миграции.

ДЮАРТЕ, М. Путеводитель для любопытных. Сан-Паулу: Companhia das Letras, 1995.

В тексте преобладает функция языка.

а) эмоциональный, потому что автор выражает свои чувства по отношению к экологии.
б) фактический, потому что текст проверяет функционирование канала связи.
в) поэтичный, потому что текст привлекает внимание к языковым ресурсам.
г) конативная, потому что текст стремится направлять поведение читателя.
д) ссылочный, потому что текст имеет дело с концептуальными понятиями и информацией.

Правильная альтернатива: д) ссылочная, потому что текст имеет дело с концептуальными понятиями и информацией.

В приведенном выше тексте используется референциальная функция, поскольку целью является информирование о некоторых концепциях, связанных с биосферой.

Помните, что ссылочная функция предназначена для информирования, указания или ссылки на какую-либо тему. Таким образом, объективно и посредством обозначающего языка он представляет предмет без каких-либо субъективных или эмоциональных аспектов.

Узнать больше о Ссылочная функция.

вопрос 15

(Энем-2009)

Песня ветра и моей жизни

Ветер подметал листья,
Ветер плоды унес,
Ветер унес цветы ...
И моя жизнь была
все больше и больше
Плоды, цветы, листья.

[...]

Ветер унес мечты
И смести дружбу ...
Ветер унес женщин ...
И моя жизнь была
все больше и больше
О привязанностях и женщинах.
Ветер пронёс месяцы
И улыбнись ...
Ветер все сметал!
И моя жизнь была
все больше и больше
Из всего.

ФЛАГ, М. Полная поэзия и проза. Рио-де-Жанейро: Хосе Агилар, 1967.

В тексте преобладает функция языка:

а) фактический, потому что автор пытается проверить канал связи.
б) металингвистика, потому что есть объяснение значения выражений.
c) conative, когда читателя спровоцировали на участие в действии.
г) справочная, так как представлена ​​информация о реальных событиях и фактах.
д) поэтический, так как обращает на себя внимание особая и художественная проработка структуры текста.

Правильная альтернатива: д) поэтичная, так как обращено внимание на особую художественную проработку структуры текста.

Поэтическая функция ориентирована на сообщение и характеризуется использованием коннотативного языка (фигурного) и речевых фигур. Таким образом, ее интересует форма дискурса, то есть способ передать поэтическое сообщение.

Продолжайте изучать язык:

  • Языковые функции
  • Элементы коммуникации
  • Речевые упражнения на фигуру
  • Упражнения по интерпретации текста
Языковые функции - все имеет значение

25 общих вопросов для соревнований

Для тех из вас, кто готовится к соревнованиям по всей стране и хочет узнать, как обстоят дела с в...

read more
Упражнения на органические функции

Упражнения на органические функции

Органические функции группируют углеродные соединения с аналогичными свойствами.Из-за существован...

read more

20 упражнений с существительными (с комментариями)

Существительное - это класс слов, функция которых - называть существ, предметы, явления, места и ...

read more