Британский и американский английский: узнайте различия

Как и в случае с португальским языком, у английского языка также есть несколько вариантов.

В то время как в португальском есть, например, бразильский португальский, португальский из Португалии и португальский из Африки, английский язык имеет два основных варианта: Американский английский (Американский английский) и Британский английский (Британский английский).

Однако различия между британским и американским английским языком не так заметны, как различия между вариантами люзофонии.

Различия между американским и британским английским языком можно разделить на разные категории: произношение, орфография, грамматика и словарный запас.

Различия между написанием в Великобритании и США

Что касается орфографии (набора правил, определяющих правильный способ написания) английского языка, также возможно установить определенную закономерность между различиями.

Посмотрите на изображения ниже и узнайте об основных различиях в написании двух основных вариантов английского языка.

Прекращения сам а также -ce

исправлено, если ce

Прекращения -er а также -ре

э

Последовательности -или же а также -наш

НАШЕ прекращение все имеет значение

Прекращения -ed а также -t

Прекращение EDT все имеет значение

Последовательности -k а также -какие

K ЧТО заканчивает каждую тему

Прекращения -yze, -язе, -yse, -да

ЕСЛИ прекращение ZE имеет значение

Последовательности -ll а также -l

LL L

Прекращения -грамм а также -кто

Прекращение GUE все имеет значение

Другие различия в написании

другие случаи написания

Различия между грамматикой Великобритании и США

Что касается грамматики, различия весьма разнообразны.

Посмотрим на основные примеры.

Устное соглашение

Одно из различий между американской и британской грамматикой связано со словесным согласованием предложений.

Например, в британской грамматике, когда мы говорим о группе, мы можем заключить соглашение в единственном или множественном числе. В американской грамматике правильно только согласие в единственном числе.

Примеры:

  • Американский английский: Бразилия была чемпионом мира в 2002 году.. (Бразилия была чемпионом мира 2002 года.)
  • Британский английский: Бразилия была чемпионом мира в 2002 году.. или Бразилия была чемпионом мира в 2002 году. (Бразилия была чемпионом мира 2002 года.)

Было: 1-е лицо единственного числа глагола быть no Простое прошедшее.

Мы: 3-е лицо множественного числа глагола быть нет Простое прошедшее.

Использование Настоящее совершенное (Идеальный подарок)

Еще одно различие между двумя языковыми вариантами связано с использованием Настоящее совершенное.

В Соединенных Штатах это время используется для обозначения действия, имевшего место в недавнем прошлом и распространенного на настоящее. В Великобритании его часто используют вместо Простое прошедшее.

Кроме того, в британском английском это время обычно используется с наречиями.

В предложениях с уже (уже), просто (Только; просто) или еще (пока) британцы обычно используют Настоящее совершенное и американцы, Простое прошедшее.

Примеры:

  • Американский английский: Я уже смотрел этот фильм. (Я видел этот фильм.)
  • Британский английский: Я уже смотрел этот фильм. (Я видел этот фильм.)

увидел: Простое прошедшее

имеют...видимый: Настоящее совершенное

Также читайте о:

  • Настоящее совершенное
  • Простое прошедшее
  • Прошедшее совершенное время
  • наречия в английском
  • Часы на английском языке

Использование имеют а также иметь

Что касается глаголов, еще одно различие между британским английским и американским английским связано с тем, как выражать владение.

В то время как в Соединенных Штатах использование есть / имеет, в Великобритании формы есть / получил наиболее часто используются.

Примеры:

  • Американский английский: У меня есть дом на пляже. (У меня есть пляжный домик.)
  • Британский английский: У меня есть дом на пляже. (У меня есть пляжный домик.)

Важно отметить, что обе формы существуют в обеих странах и имеют одинаковое значение.

Различия в словарном запасе

Различия между американским английским и британским английским также заключаются в использовании разных слов для обозначения одних и тех же вещей.

Взгляните на приведенную ниже таблицу и посмотрите несколько примеров.

словарный запас

Различия между произношением в Великобритании и США

Одно из самых ярких различий между двумя основными вариантами английского языка - это особенности британского и американского акцента.

Произношение некоторых конкретных букв имеет тенденцию характеризовать варианты.

Буква T, которая встречается в середине слова, является примером этого. В то время как в британском английском оно произносится как / t /, в американском английском оно звучит как / r /, то есть в случае слова вода (вода), например, посмотрите, как произносится каждая страна.

  • Англия: / uotâr /
  • США: / uórâr /

видео

Посмотрите видео ниже с еще несколькими примерами различного произношения между английским языком и американским.

Знайте разницу между британским и американским английским языком

Упражнение

Решите кроссворд ниже и улучшите свои знания словаря США и Великобритании.

Слева находится список британских английских терминов. Чтобы заполнить кроссворд, вы должны написать эквивалент на американском английском, учитывая количество каждого изображения и количество каждого блока текста в кроссворде.

При заполнении узнайте, что за секретное сообщение.

кроссворд

Ответы:

  1. ШТАНЫ (перевод: штаны; Британский английский эквивалент: брюки)
  2. МЕТРО (перевод: метро; Британский английский эквивалент: метро)
  3. КУКУРУЗА (перевод: кукуруза; Британский английский эквивалент: кукуруза)
  4. ФУТБОЛЬНЫЙ (перевод: футбол; Британский английский эквивалент: футбол)
  5. ПЕЧЕНЬЕ (перевод: файлы cookie; Британский английский эквивалент: печенье)
  6. ГРУЗОВИК (перевод: грузовик; Британский английский эквивалент: грузовик)
  7. КОНФЕТЫ (перевод: сладости; Британский английский эквивалент: сладости)
  8. СТЕННОЙ ШКАФ (перевод: шкаф; Британский английский эквивалент: гардероб)
  9. МОЛНИЯ (перевод: штаны; Британский английский эквивалент: брюки)
  10. КИНО (перевод: фильм; Британский английский эквивалент: фильм)
  11. ЛАСТИК (перевод: резина; Британский английский эквивалент: резинка)
  12. УРНА ДЛЯ МУСОРА (перевод: мусорное ведро; Британский английский эквивалент: мусорный бак)
  13. ГАЗ (перевод: бензин; Британский английский эквивалент: бензин)
  14. ЛИНИЯ (перевод: очередь; Британский английский эквивалент: очередь)
  15. СОСКА (перевод: соска; Британский английский эквивалент: дурачок)
  16. ОСЕНЬ (перевод: осень; Британский английский эквивалент: осень)
  17. ФРИ (перевод: картофель фри; Британский английский эквивалент: чипсы)
  18. ТАКСИ (перевод: такси; Британский английский эквивалент: такси)
  19. ЛИФТ (перевод: лифт; Британский английский эквивалент: поднимать)
  20. ЖЕЛЕ (перевод: желе; варенье; Британский английский эквивалент: варенье)

Секретное сообщение: Англия и Америка - две страны, разделенные одним языком.. (Англия и США - две страны, разделенные одним языком.)

Улучшите свои знания английского языка с помощью следующего содержания:

  • Когда использовать In, On и At
  • Как выучить английский самостоятельно
  • Упражнения Simple Present

Собираемся: правила, примеры и упражнения

О собирается это выражение, используемое в английском языке, чтобы говорить о планах на будущее и...

read more

Английские наречия: классификация и список

Ты наречия в английском (наречия) - слова, изменяющие глагол, прилагательное или наречие.В зависи...

read more
То, то, то и те: указательные местоимения

То, то, то и те: указательные местоимения

это, что, эти а также те они есть указательные местоимения (указательные местоимения) в английско...

read more