Ошибка - человеческая характеристика, упорство - глупость. Вы наверняка слышали эту популярную поговорку? Конечно, все мы совершаем ошибки (даже ошибки - это часть процесса обучения), потому что никто не вправе делать ошибки, даже если намерение состоит в том, чтобы сделать их правильно. В процессе овладения языком ошибки - очень частая ситуация, поэтому необходимо учиться и извлекать уроки из наших неудач.
Думая об этом,детская школа покажет вам пять распространенных португальских ошибок в эссе. Мы собираемся не только указывать на языковые ошибки, которые чаще всего совершаются ораторами, но и показывать, как их решать и избегать. В конце концов, ошибки разрешены, а настаивать на ошибках - нет. Давай? Наслаждайтесь советами и хорошими исследованиями!
Советы по португальскому языку: пять португальских ошибок и как их избежать
Ошибка 1:Путать окончание глаголов в прошедшем совершенном времени изъявительного наклонения с окончанием спряжения глаголов в будущем времени. См. Пример:
=)верно: Они рассказали о поездке на Фернандо де Норонья.
(произносится = присутствует позывной; сделаю = будущий звонок)
=(неправильный: Они говорили о поездке, что сделал Фернандо де Норонья.
Ошибка 2:Смущать"но" с "больше": «Но» имеет функцию противостоящего союза; «больше» играет роль наречия интенсивности. См. Примеры:
=) верно: ей нужно путешествовать более иногда с семьей, но всегда работает.
=(неправильный: ей нужно путешествовать но иногда с семьей, более всегда работает.
Ошибка 3:запутать указательные местоимения:это, это, это,например, они относятся к ранее представленной идее. это, это, это следует использовать для обозначения идеи, которая еще не была представлена.Смотреть:
=) верно: Этот это правда: давайте учиться и провести год с отличием!
=(неправильный: Что это правда: давайте учиться и провести год с отличием!
Ошибка 4: скучаю по устная договоренность которые не позволяют использовать множественное число или неправильно использовать единственное число, когда глагол должен переходить во множественное число: Остерегайтесь ошибок такого рода! Обратите внимание, особенно на глаголы do и have. Когда они указывают хронологическое время, они не должны использоваться во множественном числе. Хочу видеть это? Посмотрите на пример:
=) верно: Делает два часа жду тебя!
=(неправильный: делать два часа жду тебя!
Ошибка 5:Обмен дает вам возможность совершать сделки и наоборот: дать тебе = дать что-то кому-то; сделка = лицо, борьба, работа. См. Пример:
=) верно: Я принесла коробку конфет в дать тебе. (даю вам)
=(неправильный:Я принесла коробку конфет в вести.
Луана Кастро
Окончил в письмах