Внезапно море начинает бурлить, воды у побережья быстро отступают, как будто это был внезапный отлив, а затем, из ниоткуда возникает мощная волна, которая накрывает все на своем пути, оставляя бесчисленные жертвы и ужасные повреждения общество. Это описание цунами или приливной волны?
В конце концов, в чем разница между цунами и цунами?
С точки зрения языка цунами и цунами - это одно и то же, поскольку это слова разного происхождения, используемые для обозначения сильного и ускоренного движения океанических вод.
Землетрясениепроисходит от латинского прилив, что значит море,а также motus, что означает движение. Цунамипроисходит из японского Цу, что ты имеешь в виду Гавань, Пока нами это то же самое, что и волна.
Однако многие люди, в том числе некоторые специалисты в этой области, часто используют выражение «приливная волна», чтобы упоминать любое землетрясение или землетрясение, которое происходит в океанических районах и вызывает волнение воды. С другой стороны, «цунами» будет термином для обозначения волн, вызванных цунами, особенно когда они достигают некоторой точки на поверхности, вызывая проблемы для прибрежных городов.
Слово цунами стало популярным в португальском языке после последствий цунами, произошедшего у берегов Японии. До этого наиболее распространенным было использование слова приливная волна. Таким образом, этот случай показывает нам, насколько язык динамичен, изменяясь со временем.
Родольфо Алвес Пена
Окончила географию