Некоторые слова португальского языка широко используются в нашем общении. Бразильцы обычно экспрессивны, как в речи, так и в телодвижении, и используют различные наречия, в дополнение к жестам, которые даже кажутся расширением нашего словарного запаса, помогая нам передавать наши идеи и мысли.
Поэтому часто используется слово довольно когда мы хотим усилить или обратиться к идее дроби. Следовательно, слово довольно это может быть дробное число, а также наречие интенсивности. Смотрите только примеры:
Марсело плохо спал, казалось, довольно измученный. (интенсивность)
я был довольно скучно, поэтому я решил прогуляться. (интенсивность)
пил довольно стакан воды перед началом гонки. (дробное число)
Письмо студента занимало только половина лист. (дробное число)
Катарина осталась половина грустно по поводу отмены поездки в отпуск. (интенсивность)
Ой, похоже, у нас проблема. Если вы внимательный читатель и беспокоитесь о разговоре и письме, вы, вероятно, заметили ошибку в последнем приведенном примере. В конце концов, Катарина была половина грустный или довольно грустный? Должно ли наречие интенсивности согласовываться с существительным женского рода Catarina?
Что ж, ждите ответа: Довольно, как наречие интенсивности, всегда будет связано с прилагательным и не будет подвержено гендерному изменению, то есть, если прилагательное, связанное с наречием, принадлежит к женскому роду, оно не должно страдать менять. Половина он будет применяться только при использовании существительного или для обозначения дробного числа. Можно сказать, что ты съел половину пиццы, что ты повернул трассу, но нет наполовину усталый, наполовину грустный, наполовину рассеянный и т. д., за исключением случая, когда вы имеете в виду существительное «носок», которое мы носим на ногах, но мы должны признать, что никогда не видели грустных или усталых носков, не так ли?
Чтобы положить конец сомнениям, просто подумайте о слове много. если слово много не меняется, то же должно происходить и со словом довольно:
Катарина осталась много грустно по поводу отмены поездки в отпуск.
Катарина осталась довольно грустно по поводу отмены поездки в отпуск.
Она осталась довольно грустно, но потом, когда поездку перенесли, это было много счастливый.
Теперь мы знаем, как правильно использовать наречие интенсивности. довольно и уже можно сказать, не боясь быть счастливым, что ты был довольно в сомнении, и нет половина в сомнениях.
Луана Кастро
Окончил в письмах