Некоторые слова в португальском языке вызывают частые сомнения, но два из них имеют любопытный аспект, и поэтому мы не всегда знаем, как их правильно использовать: история и история. Вы знаете разницу между ними? Какая правильная форма? история или рассказ?
Что ж, существуют оба варианта написания, и в прошлом между ними была значительная разница. Слово сказка на португальском языке он очень старый, считается, что он возник в 13 веке. форма была использована сказка когда намерение состояло в том, чтобы сослаться на популярные или традиционные рассказы, которые не соответствуют действительности, то есть вымышленные. уже слово сказка он использовался в другом контексте, когда имелось намерение назвать историю наукой, то есть фактической историей, основанной на реальных событиях.
Слово сказка это считается своего рода архаизмом, то есть теми словами, которые, будучи очень старыми, мы почти не употребляем. Он использовался, когда еще не было стандартизированного написания наших слов, но в 1943 г. достоверность нашей графической системы, Бразильская академия литературы поняла, что больше не должно быть различий между сказка а также сказка и это слово сказка его следует использовать в любой ситуации, будь то вымышленное или реальное повествование. Посмотрите на примеры:
Мать рассказала сыну сказку перед сном.
Друзья любят рассказывать истории о рыбаках.
↓
(Раньше правильным способом использования в примерах было сказка).
Студенты узнают об истории португальского языка.
Класс внимательно выслушал рассказ о жизни Мачадо де Ассиса.
Ты видел? Теперь, когда вы знаете правильный способ, вам больше не нужно сомневаться, вы можете использовать история с h в любой ситуации!
Луана Кастро
Окончил в письмах