15 лучших стихотворений Марио де Андраде


Марио де Андраде - одно из самых важных имен в Бразильский модернизм. Наряду с Освальдом де Андраде и Мануэль Бандейра он составил знаменитую модернистскую триаду, которая произвела революцию в способах создания поэзии в Бразилии.

Героическая фаза, как также известно первое поколение модернистов, предполагала обновление искусства, отказ от искусства. классическая традиция и представление - большая забота при создании литературы, отождествляемой с культурой Бразильский.

Марио был великим защитником популярной культуры, предлагая порвать с современными литературными стандартами, вводя новшества, среди прочего, в язык стихотворения.

Сын аристократической семьи из Сан-Паулу, Марио Рауль де Мораиш Андраде родился в Сан-Паулу 9 октября 1893 года. С ранних лет он изучал игру на фортепиано, а затем учился в известной Драматической и Музыкальной Консерватории Сан-Паулу, где спустя годы стал профессором.

Он отошел от музыки, своего первого увлечения, из-за сильной дрожи в руках. Затем он обратился к литературе и опубликовал свою первую книгу под псевдонимом Марио Собрал. Его первая книга «В каждом стихотворении есть капля крови», опубликованная в 1917 году, написана под сильным влиянием парнасианства, литературной школы, которая стала объектом резкой критики со стороны писателя.

Помимо того, что он был музыкантом и писателем, Марио также был великим исследователем бразильской поп-культуры, совершив несколько экспедиций по внутренней части страны, чтобы наблюдать и задокументировать привычки своего народа.

На основе этого этнографического исследования появились руководящие принципы модернистского движения, которое возникло с проведением символической Недели современного искусства в 1922 году. В том же году он опубликовал одну из своих самых важных книг, Pauliceia Desvairada, сборник стихов, который считается основой бразильского модернизма.

В 1927 году он опубликовал Amar, интранзитивный глагол, труд, который вызвал удивление у традиционных семей Сан-Паулу, поскольку затронул спорный вопрос: работа посвящена истории аристократическая семья из Сан-Паулу, которая пользуется услугами немецкой гувернантки, чтобы ввести своего ребенка в сексуальную и любовную жизнь, обычная практика среди богатых семей этого эпоха.

В 1928 году по приглашению своего друга Освальда де Андраде он вошел в штат писателей Revista de Antropofagia. зовиракс онлайн год появляется его величайшая работа: Macunaíma.

На протяжении своей жизни он сотрудничал с несколькими изданиями, включая A Gazeta, A Cigarra, O Echo, Papel e Inta, Klaxon, Diário Nacional, Folha de São Paulo и Diário de São Paulo.

Он также занимал должности директора Института искусств Государственного университета Рио-де-Жанейро и профессора истории музыки в Conservatório Dramático e Musical de São Paulo. Он умер 25 февраля 1945 года от сердечного приступа в возрасте 51 года.

Индекс

  • Стихи Марио де Андраде
  • Стихотворение: Примешь ли ты любовь такой, какой я ее вижу?… - Марио де Андраде
  • Поэма: Открытие - Марио де Андраде
  • Поэма: Моза Линда, хорошо обработанная - Марио де Андраде
  • Поэма: Стихи да амига - Марио де Андраде
  • Поэма: Ода буржуа - Марио де Андраде
  • Поэма: Лунду сложного писателя - Марио де Андраде
  • Поэма: Вечное присутствие - Марио де Андраде
  • Поэма: Сорок лет - Марио де Андраде
  • Поэма: Поэт ест арахис - Марио де Андраде
  • Поэма: Сонет - Марио де Андраде
  • Поэма: Искушение - Марио де Андраде
  • Поэма: Эпиталамио - Марио де Андраде
  • Поэма: Посвящение - Марио де Андраде

Стихи Марио де Андраде

Жизнь прошла, работа осталась, и чтобы вы познакомились со вселенной этого незаменимого писателя для понимания нашей современной литературы, сайт школьное образование отобраны пятнадцать стихотворений Марио де Андраде, которые отправят его в путешествие по модернистской эстетике. Хорошее чтение!

  1. Стихотворение: Примешь ли ты любовь такой, какой я ее вижу?… - Марио де Андраде

Примешь ли ты любовь такой, какой я ее вижу? ...

Примешь ли ты любовь такой, какой я ее вижу? ...
… Очень светло-голубой, нимб, нежно
Сохраните изображение, как экран
На фоне банальной мебели настоящая.

Все самое лучшее и редкое
Живи в своем обнаженном теле подростка,
Нога, таким образом играемая, и рука, чистая
Взгляд застрял в моем, потерялся.

Больше ничего не требуйте. Я не желаю
И больше ничего, просто посмотри на себя, пока
Реальность проста, и этим все сказано.

Как здорово... полное уклонение от пехо
Это порождено несовершенствами. Очарование
Это рождено безмятежным обожанием.

  1. Поэма: Открытие - Марио де Андраде

Открытие

Сидя за столом в Сан-Паулу
В моем доме на улице Лопес Чавес
Вдруг я почувствовал холод внутри.
Я дрожал, очень тронулся
С дурацкой книгой, смотрящей на меня.

Разве ты не видишь, что я вспомнил, что там, на Севере, Боже мой!
слишком далеко от меня
В активной темноте наступившей ночи
Худощавый бледный мужчина с волосами, падающими на глаза,
Сделав скин резиной дня,
Он только что лег спать, спит.

Этот человек такой же бразильский, как и я.

  1. Поэма: Моза Линда, хорошо обработанная - Марио де Андраде

Красивую девушку хорошо лечили

Красивая, ухоженная девушка,
Три века семьи,
Тупой как дверь:
Любовь.

Штраф бесстыдства,
Спорт, невежество и секс,
Осел как дверь:
Одна вещь.

толстая баба, филе,
золота через каждую пору
Тупой как дверь:
Терпение…

Бессознательный плутократ,
ничего не дверь, землетрясение
Что дверь бедняги ломается:
Бомба.

  1. Поэма: Стихи да амига - Марио де Андраде

Стихи друга

День лежал в моих глазах
И полет времени подарил мне апрель,
Создан знакомый вкус прощания
Воздух, и, не знаю почему, я заметил тебя.

Я превратился в цветок. Но это была всего лишь твоя память.
Ты был далеко, милый друг, а я видел только профиль города.
Сильный архангел розового небоскреба,
Днем трепещут синие крылья.

Когда я умру, я хочу остаться,
Не говори моим друзьям,
похоронен в моем городе,
Тоска.

Мои ноги зарываются в Аврора-стрит,
В Паиссанду оставь мой секс,
В Лопесе Чавес голову
Забудь это.

Во дворе училища раковина
Мое сердце из Сан-Паулу:
Живое сердце и умерший
Хорошо вместе.

Спрячьте ухо в почте
Справа, слева в Telegraphs,
Я хочу знать о жизни других людей
Русалка.

Держи нос в розах,
Язык на вершине Ипиранги
Петь свободу.
Тоска…

Глаза в Харагуа
Они будут смотреть, что будет дальше,
Колено в университете,
Тоска…

Руки мечутся,
Что отклоняются, как они жили,
Кишки стреляют в дьявола,
Что дух будет от Бога.
До свидания.

  1. Поэма: Ода буржуа - Марио де Андраде

ода буржуа

Я оскорбляю буржуев! никель-буржуа
буржуазно-буржуазный!
Хорошее пищеварение Сан-Паулу!
Кривой человек! Мужик с ягодицами!
Человек, который француз, бразилец, итальянец,
всегда осторожно по крупицам!

Оскорбляю осторожную аристократию!
Лампы баронов! Графы Джонс! Герцоги ревут!
Кто в стенах без прыжков живёт,
И стонать кровью слабых милрей
сказать, что дочери женщины говорят по-французски
и прикоснуться к «принтам» ногтями!

Я оскорбляю мрачного буржуа!
Неперевариваемые бобы и бекон, обладатель традиций!
Помимо тех, кто думает о завтрашнем дне!
Взгляните на жизнь наших сентябрьцев!
Будет солнечно? Будет дождь? Арлекин!
Но под дождем из роз
экстаз всегда будет делать Сол!

Смерть жиру!
Смерть мозговому ожирению!
Смерть месячному буржуа!
В буржуазное кино! За буржуа тибури!
Швейцарская пекарня! Живая смерть Адриано!
«… О, дочка, что я тебе подарю на годы?
- Ожерелье… - Я насчитываю пятьсот !!!
Но мы умираем от голода! »

Ест! Ешьте себя, о! желатин поразил!
Ой! моральное пюре!
Ой! волосы в ноздрях! Ой! лысый!
Ненавижу регулярные вспыльчивости!
Ненавижу мускульные часы! Смерть позору!
Ненавижу сумму! Ненавижу сушить и мокро
Ненавижу тех, у кого нет обморока и сожалений,
навеки обычное тождество!
Руки за спину! Я отмечаю компас! Привет!
Дважды два! Первая позиция! Маршировать!
Всех в Центр от моей пьянящей обиды!

Ненависть и оскорбление! Ненависть и гнев! Ненависть и еще больше ненависти!
Смерть ссоре буржуа,
нюхая религию и не веря в Бога!
Красная ненависть! Плодотворная ненависть! Циклическая ненависть!
Ненавижу фундамент, нет прощения!

Снаружи! Фу! Из хороших буржуй!…

Ознакомьтесь с некоторыми бесплатными курсами
  • Бесплатный онлайн-курс инклюзивного образования
  • Бесплатная онлайн-библиотека игрушек и обучающий курс
  • Бесплатные онлайн-курсы по математическим играм в дошкольном образовании
  • Бесплатный онлайн-курс педагогических и культурных семинаров
  1. Поэма: Лунду сложного писателя - Марио де Андраде

Лунду из Hard Writer

я трудный писатель
Многие люди находят,
Но это чувство вины легко
Чтобы закончить сразу:
просто возьми занавеску
Этот свет входит в эту тьму.

Джинсовая штора Caipora,
с крабовой паутиной
И плохое быдло украшение,
Говорите говорите по-бразильски
что ты видишь красивым
Так много света в этой капоэйре
Такой-то в гупиаре.

В мешке все смешиваю,
Но гаучо из Мараньяна
Который останавливается в Мату-Гросу,
Победить этого ангела
См. Суп из сорняков;
Жизнь действительно дыра,
Бобо - это не броненосец!

Я сложный писатель,
Но чья это вина!…
все сложно, легко,
Нам достаточно знать.
Bajé, pixé, chué, ой "xavié"
Он так легко превратился в ископаемое,
Самое сложное - учиться!

добродетель стервятника
Увидеть все издалека!
Не нужно носить стринги
Чтобы проникнуть в мою охоту!
Вы знаете французское «Singe»?
Но вы не знаете, что такое гуариба?
- Ну это же обезьяна, брат,
Кто только знает, что снаружи.

  1. Поэма: Вечное присутствие - Марио де Андраде

Вечное присутствие

Это счастливое желание тебя обнять,
Как далеко ты от меня,
Заставляет меня представить тебя повсюду
Видение, приносящее мне счастье и покой.

Я вижу тебя во сне, мечтаю тебя поцеловать;
Я вижу твою тень, я бегу за ней;
Увидимся обнаженной, белая лилия искусства,
Покраснев от существования мальчика ...

И когда я видел тебя и мечтал о тебе, это воспоминание
Гератрис, это волшебное стремление,
Дай мне иллюзию, что ты наконец-то прибыл;

Я чувствую радость тех, кто просит и достигает
И обманчивая сила, по правде говоря,
Ты далеко от меня, рядом со мной.

  1. Поэма: Сорок лет - Марио де Андраде

Сорок лет

Понимаешь, жизнь для меня,
Счастье без отдыха;
Я даже не знаю, нравится ли мне это больше, потому что мне это нравится
Его можно измерить только страданием.

Я знаю, что это ошибка, но я знаю
Я упорно обманываю себя... Я смею
Сказать, что жизнь была драгоценным добром
Что я любил. Это был мой грех... Ужасный

Было бы, теперь, когда наступает старость,
Что я чувствую себя полным и вне удачи,
Цепляйтесь за эту феминизированную жизнь.

Я сделаю свой конец своей надеждой,
О, спи, приди!... Что я хочу любить смерть
С той же ошибкой, с которой я любил жизнь.

  1. Поэма: Поэт ест арахис - Марио де Андраде

Поэт ест арахис

Жевал горячий арахис…
Говорит на курумимском языке
Неуверенных слов в меланхолической сочной качке ...
Свежие медленные скрежеты исходят от моих хороших зубов ...
Смочите мои губы, которые разлетаются поцелуями
И тогда они без злобы бормочут родные молитвы ...
Бразилию любил не потому, что это моя родина,
Родина - это случайные переселения и наш хлеб везде, где Бог дает ...
Бразилия, которую я люблю, потому что это ритм моей авантюрной руки,
Вкус моих перерывов,
Баланс моих песен о любви и танцев.
Бразилия, что я, потому что это мое очень забавное выражение,
Потому что это мое ленивое чувство,
Потому что это мой способ зарабатывать деньги, есть и спать.

  1. Поэма: Сонет - Марио де Андраде

Сонет

У меня столько слез, миледи,
Проливался из страдающих глаз,
Что мои страсти ушли с ними
И стремление полюбить то, что твои дары пришли ко мне.

Все плакали я плакала. Все, что у меня было,
он упал на мою грудь, полный великолепия,
И вместо того, чтобы создавать там лучшие земли,
Это сделало мою душу сафарианской и неженкой.

И это был для меня такой плач,
И таковы боли, так много печалей
Который вырвал твою милость из моей груди,

Как много терять, я потерял все!
Я больше не вижу сюрпризов в сюрпризах
И я, к сожалению, больше даже не знаю!

  1. Поэма: Искушение - Марио де Андраде

Искушение

я закрыл губы для жизни
И больше никого не целую, губы мои,
Как холодные звезды, что с потерянным светом
Они перекатываются из хаоса в хаос в темноте.

Не то чтобы душа когда-либо разочаровывалась
Или пусть мои желания исчезнут, нет!
Что другие предрекали спуск,
Это для меня, возвышение!

Я вижу испытание, к которому стремлюсь, я вижу
Великолепная Мадейра, «Слава» я слышу,
И я иду наверх! Земля стонет… Я останавливаюсь. (И поцелуй.)

Чаще штамб… Я дрожу. (Это тело.) О, Круз,
Как ты еще далеко! И я так молод!
А вокруг меня все соблазняет!…

Эклога (подражание Альберто де Оливейра)

Тирсис, а Мелибео ищет
бродячая коза, сонный
Лежит в тени соснового леса и ветра
Слушайте, глядя на перистые облака сверху.

Но хватит чистых найз варгенов,
Который прижал его к ногам, и он хочет пить
Любви, но мечты
Охрана, вот эта, в капросе, на равнине.

Передайте нимфу рядом с ним. затем он меняет
Взгляни на эту весеннюю лягушку,
И он говорит, видя ее губы и колени:

- Ой, если бы я мог, вместо грубого,
Мой рот на твоем, не было
Такая темная изобретательность и вялое тело

  1. Поэма: Эпиталамио - Марио де Андраде

эпиталамус

Высокий свет этой безумной страсти
Это ослепит наши сердца
И лишен наследства от человеческой надежды
Будем ступать сквозь тьму ...

Вы больше не будете гордиться государя
Красота! а я мои теплые песни
Больше не нужно бренчать гордой рукой
На арфе света моих иллюзий!…

Для достижения, которое теперь является окончательным
Высокое свечение скоро погаснет
Это воспламеняет тебя и освещает мое желание ...

Как в последнем стихе последняя рифма,
Я буду свидетельствовать без удовольствия и без тепла,
Мой последний поцелуй в твоем поцелуе!

  1. Поэма: Посвящение - Марио де Андраде

Преданность

Крест
Что эта доблестная книга,
перед
Твои глаза, помнишь один день,
Кто предлагает это вам в этом
Вечеринка
Годы и радость.

Он маленький и скромный.
место
Часто бывает грустно;
Однако украсть не будет,
Сколько
У вас есть иллюзия и мечта.

Тот, который у вас есть сейчас,
Час
Забери (не осознавая этого),
Те, что в твои зеленые годы
Ты проиграл;
Вы не проиграете, прочитав это.

Читайте медленно. Уведомление
Для
Красота стиха;
Посмотрите, как горящий чан
сидеть
Мир такой разнообразный!…

Но не грусти;
в этих
Линии, правды нет.
Всегда живая Флорида
Жизнь
Войдите в счастье.

Пароль был отправлен на вашу электронную почту.

20 фраз Леонардо да Винчи

Леонардо да Винчи один из величайших гениев человечества, великий создатель знаменитой картины Мо...

read more
Что такое эмбриология?

Что такое эмбриология?

THE эмбриология это наука, изучающая все стадии эмбрионального развития живых существ после оплод...

read more

20 приговоров Авраама Линкольна

Абрахам Линкольн, великий бывший президент НАС, был одним из самых уважаемых людей в истории Амер...

read more